Silent Hill 2 és NFS: Carbon

Silent Hill 2 és NFS: Carbon

Írta: Ordel

| 1152

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Habár az új generációs konzolok, azon belül is az Xbox 360 megjelenésével a sima Xboxnak - nincs mit rajta szépíteni - meszeltek, a lelkes fordítók mégsem hagyják cserben kedvenc platformjukat. Sorra jelentetik meg újabbnál újabb munkáikat.

Különösen igaz ez EkE-re és csapatára, akik legutóbb ugyebár a LEGO Star Wars 2: The Original Trilogy Xbox-os fordításával vétették észre magukat. Mostani delikvenseink a

Silent Hill 2. része és az EA gyors-üzemében gyártott sokadik Need For Speed, a Carbon.

Be kell valljam ez utóbbi finoman szólva sem friss (majd egy hónapja elérhető honlapjukról), de jobb később, mint soha alapon gondoltam ezt is beleszövöm ezen hírbe. A magyarítás a boltokban megjelent hivatalos fordítás alapján lett elkészítve.

Ellenben a Silent Hill 2. részének teljes fordítása a mai nap folyamán került ki az oldalra. Ez esetben sem önálló magyarításról van szó, hanem a Játékszinkron Stúdió

munkáját sikerült működésre bírni a konzolon. A fordítás feltétele után mind a feliratok, mind pedig a hangok magyar nyelvűek lesznek.

A műveket regisztráció után EkE oldaláról tölthetitek le.

Jó szórakozást!

Összesen 8 hozzászólás érkezett
[oni]
2006. 12. 13. - 23:08
Bocsi. Természetesen nem akartam megsérteni ezzel senkit, de ezek szerint nem csak nekem nem teljesen világos mit is csináltak Smiley
Ordel
2006. 12. 13. - 20:39

Más esetben illegális lett volna, így nem az, de ezt ugyebár nem tudtam.

Mindegy, köszi az infót! 

[oni]
2006. 12. 13. - 19:08

"A magyarítás a boltokban megjelent hivatalos fordítás alapján lett elkészítve, azaz nem feltétlenül legális a használata. ;)"

Ez hülyeség.. már bocs de semmi illegális nincs benne.. a magyarítás igazából annyi, hogy a játék indítófájljában hexeditorral átirányították az angol feliratokról a magyarra (ami alapból benne van a játékban).. és legjobb tudásom szerint ezt Syracusa csinálta meg elõször

És ez nem számít teljes értékû magyarításnak (szvsz) mivel nagyon sok szövegrészt nem tettek bele magyarul a játékba és azokat vagy hibásan jeleníti meg a játék vagy angolul (ez attól függ miként írták át az indítófájlt) 

[oni]
2006. 12. 13. - 19:02
Az Silent Hill magyarításban a Pause menüt is javítottátok? Csak mert a szinkron tökéletesen mûködött eddig is (kivéve az átvezetõ videókat), a feliratokkal pedig csak a Pause menüben voltak kissebb gondok.. most végülis mit csináltatok?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 12. 13. - 06:10
A mentéseket megtalálod ott! És mivel a microsoft tojik arra, hogy mi hol miylen nyelven jelenik meg csak jelenjen meg és vegyék meg, ezért nem érdekli, igyanis majd a hazi rész vagy lefordítja vagy nem, ha van nekik rá pénzük, valamint azt sem tudják, hogy létezünkSmiley


------------------
"Egy moderátor sem használhat nyomdafestéket nem tûrõ szavakat!" - Moderálva RaveAir által.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

l_zooltan
2006. 12. 13. - 00:58
Reméljük a legjobbakat.
Biztos van egyszerû megoldás a modolásra, magyarításra. Nem ismerem a fájlrendszerét, de gondolom külön fájlban tárolja a nyelvi dolgokat. Microsofték tehettek volna egy egyszerû fícsört a szoftverbe, amivel meg lehetne oldani, hogy bizonyos fájlokat a merevlemezrõl keressen, ne a cserélhetõrõl.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 12. 13. - 00:03
X360ra még nemSmiley Azért mert azt még nem törték felSmiley Egyébként meg hallottam, hogy sok játék fog majd arra megjelenni, na és én arra leszek majd kíváncsi

A magyar játékfordítók céhének pápája.

l_zooltan
2006. 12. 12. - 23:18
Bár lenne idõm és keretem egy next-gen konzol etetésére. Vagy inkább Wii-t kéne vennem? Elõremutatóbb megoldásnak tûnik, persze csak ha nem nézem a számítási teljesítményt.

X360-ra megoldott a magyarítások portolása?
Need for Speed: Carbon
Fejlesztő:
EA Black Box
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2006. október 31.
Játékmotor:
Silent Hill 2
Fejlesztő:
Team Silent
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2001. szeptember 24.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31