Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt.
Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok!
Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm.
MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
16:23
Hi,
valaki végignyomta már a Silent Hill 2 t attól segítséget kérnék, ugyanis a végén a játéknak nem tudok tovább jutni, mert a hotelben nem teszi be a személyzeti lift melleti szekrénybe a cucaimat.
Válaszokat elõre is köszi.
Ha van energia, szívesen látom a sorozat többi részének szinkronját is:D
Én 2 napja töltöm a www.gportal.hu/portal/silenthill
oldalról a Silent Hill 1 et. Torrent fájl és nagyon lassan jön. Pedig a netem 720 as Cabel net. Aki akarja próbálja meg letölteni, de nagyon lassú lesz, elõre szólok.
hali
Már csak egy kérdésem volna. Honnan szerezzem be a játékot? Egyáltalán kapható még ez a játék eredetiben?
*ÁLLÓ OVÁCIÓ*
GRATULA KIEÁLYOK VAGYTOK:D:D:D:D:D
*taps*
*taps*
Köszönet mindenkinek aki ezen a projekten dolgozott!
*taps*
*tapsi*
De valamit sejtett az a Logó! Halljátok szavam!
thx!thx!
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
tapsvihar...
(Egyébként LeGaS vagyok :))
*Taps*
nekik is *Taps*
taps
*TAPS*
Az EA-nak mióta jó szokása más kiadók által kiadott játékok szinkronizálásának támogatása?
*TAPS*
Nekem eredeti van.....
www.isohunt.com
Na, erre kíváncsi vok, megnézem!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Miért nem lehet értelmes mondatokban kifejteni a gondolatokat?
Nagyon örülök ennek a szinkronnak, annak pedig mégjobban h nem ez az utolsó project. Eszméletlen jó lett, gratulálok az összes emberkének, aki kivette a részét a munkából.
megszerezni a játékot ??
(Persze nem boltból)
A magyar játékfordítók céhének pápája.
1. Ez az oldal ilyen témával - jogosan - nem foglalkozik.
2. Olyan régi a SH2, hogy vagy boltban keresed, elfekvõ készlet után kutakodva, vagy apróhirdetést adsz fel...
.:i2k:.
minden elismerésem a tiétek! gratulálok!!!
*taps!taps!taps!*
Arról nem is beszélve, hogy az összmérete közel 1900 MB (3 CD), nem hinném, hogy egy ilyen régi játékot bárhol is tárolnának még... értsd: warez szerverek.
Szóval: bolt, utórendelés, vagy aprópiac, keresés...
.:i2k:.
UI: végülis van idõm :D
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Nem lehetett volna még egy kicsit bonyolultabbá tenni a letöltést? alig 3 oldalt kell csak be/letölteni hozzá...
.:i2k:.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
esetleg nézz körül itt:
http://www.gportal.hu/portal/silenthill/
itt rengeteg mindent találsz a SH sorozattal kapcsolatban
Csak, ha az a standrad, hogy mind jobban megszivatni a netezõ emberkét [Letöltésre klikk - megjelenik a szereposztás, gördít lefelé, észrevesz LETÖLTÉS linket, jé, akkor klikk - újabb ablak nyílik meg, hogy hogy bocs, majd néhány mp után indul a töltés... - akkor most hol is a tényleges letöltés?!], akkor baj van.
Sajna, jön mindenki a linkvédelemmel, meg a túlcsordulással meg mittomén mikkel, közben pedig egy xaros, egyszerû linkeléssel meg lehet oldani...
A MP-n is ez zavar amúgy a legjobban... minden betöltõdik újra... framek, képek, minden!... holott csak egyetlen keret tartalmát akarom....
.:i2k:.
ha nem megy csinálj róla képet, és küld el. kiderítjük.
Bár én még csak az elözetest láttam de az is Fantasztikus munkát mutat be:D
A server miatt meg ne rinyáljatok inkáb köszönjétek meg a készitöknek a profi munkát amit ráadásul INGYEN!!! hozzáférhetö!
Ja!:*TAPS*TAPS*TAPS*
Heroes 5? :D
EGYSZERÜEN TÖKÉLETES!!!
Kis hazánkban az összes megvásárolható játékot így kéne a boltok polcaira ki tenni!!
Biztosan megnövelné az eladási statisztikát.
Ahogy egy friss játék megjelenik magyar feliratozással, ugyan így elkészíthetnék a játék szinkronját is.Még többet eladhatnának belöle, és ami a legfontosabb,nekünk játkosoknak:
hogy még nagyobb élményben részesülhetnénk álltala!!!
Hajrá!!!!
Csáó
vmi adatbázishiba van
Ha valaki végignyomta már a Silent Hill 2 t attól segítséget kérnék, ugyanis a végén a játéknak nem tudom megõlni a két piramisfejû szörnyet dárdával a kezükben. Mi a Trükkje? Annyit lõttem már beléjük a vadászpuskával és lassúltak is ugyan, de akár hányszor hozzámérnek akkor újra gyorsan tudnak jönni utánam. Nem értem ha megszúrnak újra erõrekapnak? Hiába lövöm õket! Elõre is köszi.
Hali
Aki már letöltötte a szinkront az látogasson vissza az oldalra, (aki meg nem az úgy is látni fogja) mert sajnos meg kellett születnie az elsõ patch-nek, és LE KELL TÖLTENI kategóriás!!! (méret: 12 KByte)
Úgy tudod õket lebelezni hogy biztos távolságból el kezdesz tüzelni rájuk a karabéjjal amit a börtönben találtál, jó pár lövéssel de le lehet õket teríteni.....
Vigyázz arra hogy ne kerüljenek hozzád nagyon közel...
Aztán majd kutasd át õket :DDD
Noral
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
onnan le is töltheted.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
[mondjuk, az szép benne, hogy nem kell még aktiválni is... na, akkor magasról kakiltam volna az egész szinkronra, komolyan... megvártam volna, míg felkerül a MP-ra... :)))) ]
.:i2k:.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Már csak a játék kéne :-D