A Star Wars: Knights of the Old Republic játék fordítása a célegyenesben

A Star Wars: Knights of the Old Republic játék fordítása a célegyenesben

Írta: RaveAir

| 1116

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mielõtt kérdeznétek, hogy lesz-e ilyen állapotú kiadott verzió rögtön le is szögezem, hogy nem. Már csak a 100%-ost szeretnénk kiadni. A késõbbiek folyamán azonban elõfordulhat még néhány verzió, ami a menet a fordítás során elkövetett hibáinkat orvosolhatja.
Összesen 38 hozzászólás érkezett
Zolcsi
????. ??. ??.
Már réges rég megvan a Kator, de még csak megnéztem, hogy milyen. Nem kezdtem, el vele játszani. Kivártam a magyarosítást. Remélem megérte várni.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Biztosan:D

A magyar játékfordítók céhének pápája.

RuSY
????. ??. ??.
Zolcsi hidd el biztos megérte én is ugyanúgy vagyok velle mint te...
daflava
????. ??. ??.
Na ezzel akkor nem vagyunk egyedül! :)

Csak már lenne kész. ;)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Kész lesz....

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az nem Kator. De dettó. Játszottam vele fél órát, azt se tudtam mit kell csinálni, de majd magyarítással jobb lesz! Hajrá skacok.
rolyka
????. ??. ??.
Szupi !!! Erre vártam.
kisspepe
????. ??. ??.
Végre valahára elkészül a magyarítás. Nemsokára kezdhetitek a következõ részt is. Ha esetleg van egy kis idõtõk közben, akkor a kézikönyvet is lefordíthatnátok.
Adám
????. ??. ??.
Király,és királyak vagytok
Norby
????. ??. ??.
csak ennyit monddok KIRÁLYOK vagytok!!!!!!!!!!!!!!!!
lenssver
????. ??. ??.
Isten Királyok vagytok
lenssver
????. ??. ??.
Isten Királyok vagytok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Asszonyom egyik kedvenc játéka lett, nektek köszönhetöen!!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Éljen RaveAir és Andy!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sisco
????. ??. ??.
Csak így tovább, és ha a többiek nem említették volna királyak vagytok!
Sly
Sly
????. ??. ??.
YESSSSSSSSS!!!:)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ezazzzzzzzz alig várom hajrá hajrá!!!!!!!!!
Werewolf
????. ??. ??.
belehúzhatnátok bazzeg!
már mióta az 50%-ossal bénázok
Werewolf
????. ??. ??.
Felnyomhatnátok addig is a 91,01-es verziót!
nagyon kéne
gereth
????. ??. ??.
szép volt fiúk
szép volt fiúk
szép volt fiúk
szép volt fiúk
szép volt fiúk
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Már 2-szer végignyomtam 50%-ossal de lehet hogy még 2 végigjátszás vár rám ha totálmagyar lesz a game
amiga
????. ??. ??.
Király!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!4
Thief
????. ??. ??.
Addig is tegyétek fel a 91,01%-os magyarosítást!!!!!!!!! PLEASE!!!! Nagyon kéne!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Amikor már a bolygók közül lehet választani hogy hova akarsz utazni ( a térképes rséz) na onnantól már semmit sem értek! Egyre kevesebbek a magyar szavak! :((((
Thief
????. ??. ??.
Addig is tegyétek fel a 91,01%-os magyarosítást!!!!!!!!! PLEASE!!!! Nagyon kéne!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem megvan a 92% os verzó irjon az akinek kell!
[email protected]
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
HÚÚ!
Biztos fordítod és megszerezted a legújabbat mi?
MIndegy azt csináltok amit akartok! Gyorsan írok sok hírt és akkor ezt már senki nem fogja megnézni az archívumban!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
dd
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Elnézést kérek mindenkitõl, ez mégsem az a verzió, amit mondtam, csak elhitették velem. Ezer bocs mindenkinek! Remélem hamarosan kiadják a 100ast, mert tényleg kicsit furcsa, hogy fele angol, fele magyar! Hajrá fiúk!! És még egyszer bocs.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az a baj hogy mire meglesz a teljes magyarosítás, addigra nagyon sokan befejezik a játékot. Legalább ami fordítás eddig +van azt kellene minnél sûrübben frissíteni!!!(Lásd:Thief)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Légyszíves adjátok ki addig a 91%-os magyarosítás mert már csak 1 hét van a shuley-ig és én még játszani akarok a KOTOR-ral! Csak nem vagyok valami jó angolos! :S
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Emberek! Ezen a héten.................
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Melyik nap adjátok ki???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Pénteken. Délután elvileg
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nos....hát....péntek van. De hány órakor??? :))) Nem tehetek róla. Már nagyon wárom.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A délutáni órákban. Javaslom, gyakran nézz be ide, vagy a magyaritasok.hu/kotorra.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kösz a tanácsot :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszi! köszönjük! mindenki nevében!!! :D
Star Wars: Knights of the Old Republic
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2003. július 15.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31