Jagged Alliance 2

Jagged Alliance 2

Írta: Panyi

| 857

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Régen adtunk hírt, vagyis ha jól megnézem, még egyáltalán nem adtunk hírt a Jagged Alliance 2 magyarításról, pedig igen, létezik, csak volt idõ mikor...hogy is mondjam...megvan! Nem fordítottak, hanem állt a projekt. A mai napon böngésztem a fórumot és olyan helyekre is benéztem, ahol nem sokszor szoktam járni. Az egyik ilyen eldugott helyen Strato hirdette, hogy megújult a honosítás oldala (http://ja2hu.cjb.net/), valamint a passzivitásból átmentek aktívba. Elérhetõ egy munkaverzió, de mint a neve is mutatja, szigorúan csak fanatikusoknak, vagy akik már nagyon nem bírják kivárni a megjelenést. Néhány kép is fellelhetõ, de arányuk még nagyon kicsi. Jelenleg 24%-os a projekt.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Jagged Alliance 2 RaveAir 2007. május 2.
Jagged Allience 2 Ordel 2007. január 8.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
3P
3P
2006. 03. 27. - 11:18
Strato! Amint sikerül újra hozzájutnom a JA2-höz egy biztos
tesztelõre számíthattok... Smiley
Strato
2006. 03. 26. - 23:56
A sok idõt takaríthattok meg nekünmk azzal, ha tesztelitek is a
honosítást, mert akkor az általatok talált hibák javítására tudjuk
fordítani az idõt a keresésük helyett...
curseblade
2006. 03. 26. - 22:41
jajj..elírtam..tehát ezt mégegyszer korrekciózva.. :o)
: "huh...már teljesen letettem róla.... sok idôt kívánok nektek,
amit erre a projectre tudtok áldozni :o))) türelmetlenül várom..."
curseblade
2006. 03. 26. - 22:40
huh...már teljesen letettem róla.... sok idôt kívánok nektek, amit
erre a projectre tudok áldozni :o))) türelmetlenül várom...
3P
3P
2006. 03. 26. - 17:09
Strato! Már most nagyon köszönöm a honosítást. Nem is reménykedtem
benne, hogy valaha is honosítva lesz ez a játék... Smiley Sok-sok
kitartást kívánok a munkához! 3P
Strato
2006. 03. 26. - 14:27
Épp azon gondolkoztam, hogy kinek szóljak a Magyarítások gárdájából,
hogy élünk és virulunk, erre a szemfüles Panyi megelõzött. Kösz a
heírért! ;) Igen, már lassan egy éve aktívkodunk, és 1-2 hónapja
letölthetõ az elsõ mukaverzió (WIP 1), mellyel Drassen városáig el
lehet úgy jutni, hogy a fontosabb szövegek már magyarul olvashatók.
A következõ WIP csomagba az egyre több funkcióval rendelkezõ és
egyre stabilabb exe mellett szeretnénk betenni két-három új város
teljes szövegét és a felszerlési tárgyak magyar
leírásait. Érdekesség, hogy már a WIP 1-ben is benne van az az
újításunk, mellyel mindenki maga állíthatja be a magyarság mértékét.
Egyetlen szám átírásával (egy ini fájlban) megválasztható, hogy a
helyszínek, a zsoldosok becenevei és a fegyver szleng melyike maradjon
angol illetve változzon magyarra. Többek közt ezzel próbáljuk minél
szélesebb körben elfogadhatóvá és élvezhetõvé tenni a
honosításunkat. Ugyanezt a módszert szeretnénk majd alkalmazni a
szövegeket tartalmazó képek esetében is... Ha valaki segíteni
szeretne, azzal tehetné a legjobban, ha letöltené a WIP jelenlegi
példányát, és kipróbálná. Ha hibával találkozik, azt a mellékelt
olvass_elben leírtak szerint elküldheti nekünk. Amelyik hibáról
tudunk, azt elõbb-utóbb ki is fogjuk javítani... U.i.: A JA2hu
használatához természetesen szükség van egy bármilyen verziószámú
Jagged Alliance 2 játékra.
Jagged Alliance 2
Fejlesztő:
Sir-Tech Canada
Kiadó:
Titan Computer
TalonSoft
Megjelenés:
1999. július 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55