Harry Potter 3

Harry Potter 3

Írta: Panyi

| 967

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már teljesen elfelejtettem, hogy az általam tavaly elkészített Harry Potter és az azkabani fogoly címû játékot csak lefordítottam és nem is lektoráltam. Most pedig Vöge elküldte nekem a lektorált változatot, amely már fenn is van és tölthetõ! Szóval, aki esetleg játszik még a játékkal, akkor annak itt van a teljes! Aki pedig nem,legalább olvassa el a legújabb könyvet angolul!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Harry Potter 3 Panyi 2004. augusztus 27.
Harry Potter és az azkabani fogoly Panyi 2004. július 7.
Összesen 38 hozzászólás érkezett
oki111
2008. 04. 13. - 16:28
Átlehetni valahogy, vagy a torrentes letöltés miaat nem lehet...?
oki111
2008. 04. 13. - 16:28

A lengyel játékot nem tudom átmagyarosítani:P

(torrent portálon csak a lengyel volt...) 

macimarci
2006. 04. 21. - 19:53
sasbuiurl
balfodor
????. ??. ??.
ed
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hogy kell kicsomagolni a magyarítást?
zita
????. ??. ??.
Sziasztok!

Kellene egy kis segítség a Harry Potter 3-hoz.
Hemione próbáján van egy hely, ahol a nyúl be tud menni, de Hermione nem. Van ott egy kulcslyuk is, már megörülök attól, hogy nem tudodk oda bejutni. Tudja valaki, hogy hogy kell?
Elõre is köszönöm a segítséget.

Vöge
????. ??. ??.
Bemész a WinZip-be, esetleg a WinRar-ba, és ott kicsomagolod. Majd az ott található fájlokat átmásolod a játék system könyvtárába, és felülírod azokat.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
köszike
Vöge
????. ??. ??.
sikerült?
Soli
????. ??. ??.
kéne a quidditch-nek is magyarosítás, alig van benne szöveg
gameplus
????. ??. ??.
Remek, bár nem ismerek Vöge kollégát, és keze munkájának minõségét... :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem hiszem hogy akárki ezzel jáccana
nincs akkora hülye ember a világon
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nos kedves szabyper itt van az úgynevezett "akkora hülye ember"-ed. Mert én bizon végig toltam a gamát, és kifejezetten jól esett. Kell egy kis felüdülés és nyugis játék egy egész napos szerepjátékozás vagy más egyéb komoly szintû gama után. Mellesleg nem is olyan s*** a játék. Üdv Nikolaos
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Érdekes, h senki sem írja h "milyen jól esik este ezzel játszani, a munka után"..

Itt mindenki egész nap csak játszik?
:)
Zolcsi
????. ??. ??.
Nicolas!
Teljesen eggyet értek veled. Az ilyen gyerekjátékok tökéletes kikapcsolódást nyújtanak egy hosszú KOTOR-ozás vagy Half-Life 2-zés után. Felüdülést nyújtanak. és most, hogy lektorólva van a játék megint elõveszem a szekrénybõl, leporolom s újra nekiállok.
TeeGeey
????. ??. ??.
Sajnos szabypernek részben igaza van... Nem sz.. ez a játék, csak nagyon, de nagyon az "ötévesek is játszanak vele ezért legyen könnyû, meg egyszerû" elv sugárzik belõle. A grafikája messze felülmúlja az elõzõ részekét, de a nehézsége, a kihivási és az újrajátszhatósági értéke igencsak a nulla felé konvergál... Reménykedjünk benne, hogy a negyedik rész nem egy pac-man játék szintjén fogja elgondolkodásra kényszeríteni a játékosokat, de õszintén szólva én már ezen sem lepõdnék meg nagyon... De örüljünk neki, hogy a HP könyvek azért még remekmûvek maradnak, a filmek felejthetõk, a játékok magyarításai meg szuperek!!!
gameplus
????. ??. ??.
Milyen jól esik este ezzel játszani, a munka után... :D

Én is végigjátszottam, mert szeretem a Harry Potter sorozatot, mind könyvben, mind filmben, motpedig már ugye játékban is. Szóval: várom a negyedik részt!

TeeEeey: azért voltak benne nehezebb részek is!
Vöge
????. ??. ??.
Persze, hogy nem ismertek, mivel ez az elsõ munkám. Egyébként én készítem a Galactic Civilizations lektorálását is, Sunsetjoy felügyelete alatt. :-)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is végigvittem aám a gammát!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

takysoft
????. ??. ??.
elsõ résszel játszottam.. nem volt nagy szám, de nekem picit nehéz volt, volt benne valami ugrálós rész, de már nem nagyon emlékszem...
takysoft
????. ??. ??.
a könyvek közül az elsõ négyet olvastam(angolul, mert a magyar fordításban undorítóan cserélték le a neveket)
Vöge
????. ??. ??.
Szerintem nagyon jó a magyar fordítása, egyébként én a összes könyvet olvastam, az összes játékkal játszottam, és az összes filmet láttam. :-))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem is nagyon jó a herry potter 3!!!!!!!!!
PUSZY Gréta
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ez a kép a quiddich world cup-bol van de mind1
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
(tufom)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Azaz tudom!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Akkor ne játsz vele.Ennyi!:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az elsõ könyvet elkezdtem olvasni, de nem kötött le túlságosan, a filmek sem.
A játékok aranyosak, a fordítás meg király.
gameplus
????. ??. ??.
Én az angolt és a magyart isolvastam (még a 6-os könyvet is -6500 Ft-om bánja, bár talán ennyit megért volna, ha magyar, de nincs az angollal gondom, inkább angol, mint német, vagy spanyol, pár azokaz is beszélem.) Szóval a magyar fordítás nagyon jól sikerült, vitt az egész történetbe némi pluszt, Methos szájából hangzóan "feeilnget"... A játék viszont néhol irracionálisan nehéz volt nekem, mert én FPS-en és RPG-n, meg peresze Pacman-en nöttem fel, ezekben pedig nem nagyon kell ugrálni... :D
Sviba
????. ??. ??.
Én nagyon bírtam végig a sorozatot játékot és könvet egyaránt. filmet fújolom, mert nagyon s***ul csinálták meg. és a hp6, avagy a half-blood price, is remek.
gameplus
????. ??. ??.
Jha, nekem is tetszett a 6-os, kár, hogy 2 nap alatt végeztem vele... :(
Potter Tomi
????. ??. ??.
már nem azért panyi de ez sem a HP3! :)
ez Quiddich :D:D:D:D
Potter Tomi
????. ??. ??.
a kép
gameplus
????. ??. ??.
Mondjuk botrányos, hogy kb 6 óra alatt végig lehet vinni a játékot (a 4.et) és: 11.04., 12 990 Ft
Vöge
????. ??. ??.
Hát a játékmenet tényleg nem hosszú, viszont egy-két helyen valóban elég nehéz volt. Nem vagyok túlságosan hozzászokva az ugrálósdihoz, mivel én meg a Colin McRae-n nõttem fel. :-)
takysoft
????. ??. ??.
csak, hogy legyen hozzászólás...
ügyi vagy
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
helikopterek
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ok
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Fejlesztő:
KnowWonder
EA UK
Griptonite Games
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2004. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31