Resident Evil 7: Biohazard

Resident Evil 7: Biohazard

Írta: Evin

| 4506

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Közeledik a halottak napja, és érdekes módon idén nem maradunk illesztgetés és horror nélkül. A héten nemcsak a The Evil Within 2 fordítását kaphatjuk kézhez, de most Patyek és GothM4n munkásságának hála, a Resident Evil 7 honosítását is!

Az egyik legrégibb zombis játékról van szó, de talán nincs is olyan, akinek ne lenne ismerős a széria neve. Bár a kezdeti rettegős és nyomasztó hangulattal induló sorozat szépen lassan átment akciójátékba és aprításba, a hetedik rész végre váltást hoz, és igyekszik visszatérni a gyökerekhez. Kevesebb irtás, hangsúlyosabb borzongás és megfejtések várnak azokra, akik immáron magyarul szeretnék belevetni magukat a sorozatba.

A fordítás elérhető a készítő honlapjáról valamint a Letöltéseink közül.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Playstation 4 fordítások Evin 2019. június 10.
Resident Evil 7: Biohazard Evin 2019. március 3.
Összesen 30 hozzászólás érkezett
vasek33
2021. 02. 28. - 16:03

Szuper lett!! Köszönöm szépen az áldozatos munkádat!! :-)

Patyek
Patyek
Senior fordító
2019. 03. 01. - 20:49
Sziasztok! Elkészült a végleges verzió az összes dlc-vel, az oldalamról tölthető.

Üdv.: Patyek

Patyek
Patyek
Senior fordító
2019. 01. 30. - 07:46
[color=#10110e][size=3][font=MuseoSans-500]Sziasztok! Elkészült a Not a Hero DLC fordítása, az oldalamon lévő frissített telepítő már tartalmazza ezt is (a korábbi gondok is orvosolva lettek az End of Zoe telepítésével). A Banned Footage 1-2 DLC-k pedig valamikor a későbbiekben jönnek.[/font][/size][/color]

Üdv.: Patyek

gaborlord
2019. 01. 23. - 17:09
Köszönet.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2019. 01. 20. - 18:17
Sziasztok! Elkészültem az End of Zoe DLC fordításával, az oldalamon lévő frissített telepítő már tartalmazza ezt is. GothMan befejezte a Not a Hero fordítását, jelenleg teszteljük. Az a jövő hónapban várható. A Banned Footage 1-2 DLC-k pedig valamikor a későbbiekben.

Üdv.: Patyek

NokedliBerci
2018. 12. 01. - 15:25
Köszönöm szépen a munkádat !!! :)
Zabla
2018. 11. 01. - 21:18
Nagy király vagy Patyek! Már nézem is! :)
Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 31. - 20:44
Zabla: Elkészült, az oldalamról tudod már most is tölteni.

Üdv.: Patyek

Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 27. - 17:49
Hát sajnos nekem nem, végre ugyan válaszoltak, de azt írták vegyem fel a kapcsolatot a játék készítőivel, és őket kérdezzem. Ez ám a support! Többet az életben nem veszek ezektől semmit.

Üdv.: Patyek

sinobi
2018. 10. 27. - 07:38
Hál istennek az én gondom megoldódott most reggelre. A kedves supportól kaptam egy új kódot ami már jó. Jön is lefelé, indulhat a borzongás magyar nyelven, hála nektek..Remélem a te gondod is megoldódik Patyek. Üdv.BaRo.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 27. - 00:36
Én a Planet Alpha-val jártam most hasonlóan a HRK-n, Worldwide oda van írva az adatlapjára, mégis azt írja a steam, hogy nem lehet beváltani itt. Írtam nekik, de nem nagyon csipkedik magukat már lassan 4 napja ennek.

Üdv.: Patyek

sinobi
2018. 10. 26. - 22:59
Én meg jól befürödtem lehet. Megvettem a CDKeys oldalon mert most 11 euro a Gold edition, viszont amit kaptam kulcsot már használt, azt írja a Steam. írtam nekik(CDKesy) még tegnap, a hatalmas angol tudásommal. Azt a választ kaptam hogy felvették a panaszom és majd értesítenek, azóta semmi... Valaki járt már így?
Zabla
2018. 10. 25. - 23:04
Csak egy felvetés volt. Érthető. :) Nem rendelkezik nagy szövegkörnyezettel, és igazából szinte az egész szövegtartalom már lefordításra került a teljes verzióban. (Szerintem) Igazából csak a titkos "Dirty Coin" miatt lenne érdemes, mert tudtommal az előnyhöz juttat a teljes játéknál. :) Király!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 25. - 00:09
Csak bogarat ültettél a fülembe, ránéztem, annyira nem vészes és úgy néz ki meg fogom tudni csinálni. Van amit fel tudok használni a már meglévő fordításból. Valamikor alkalomadtán lefordítom a többit.

Üdv.: Patyek

Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 24. - 21:27
Nem hiszem, hogy most ezzel lenne bárkinek is ideje foglalkozni. Én ugye nem egy játékot fordítok egyszerre, hanem pár tucatnyit, inkább haladok azokkal, mint most egy demo fordítására fordítsak időt. Talán majd egyszer, ha nagyon ráérek, nem mostanában. :)

Üdv.: Patyek

Zabla
2018. 10. 24. - 21:04
Bocsi a hibás szövegért, steam áruházból másoltam ki a címét... Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
Zabla
2018. 10. 24. - 21:03
Wow! Köszönjük szépen! Már régóta vártam erre. :) Viszont, lenne egy kérdésem... Nem tervezitek véletlenül a demot is lefordítani? Azaz a [color=#ffffff][size=5][font="Motiva Sans", sans-serif]Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour[/font][/size][/color] címet.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 24. - 20:58
Szívesen, az első DLC ami el fog készülni az az "End of Zoe" lesz, elvileg sikerült megoldani a fájlok visszarakhatóságát (de technikailag még nem biztos, hogy működni is fog - értem ez alatt pl. hogy a játék kifagyhat, stb.), ennek tesztelését hamarosan elkezdjük. A DLC még az idén érkezni fog, dátumot nem tudok mondani, sok mindentől függ. Elképzelhető, hogy még a "Not a Hero" DLC is elkészül az idén, a többi valószínűleg inkább jövőre. Egyébként már dolgozunk a Resident Evil 0 HD Remaster magyarításán.

Üdv.: Patyek

befott999
2018. 10. 24. - 20:43
Köszönöm
Patyek
Patyek
Senior fordító
2018. 10. 24. - 18:13
Ez akárhogy is nézzük, már 2000! :D

Üdv.: Patyek

Chrysti
2018. 10. 24. - 16:42
1000 Hála!!! :D
Chrysti
2018. 10. 24. - 16:42
1000 Hála!!! :D
boymester
2018. 10. 23. - 10:27
Az utóbbi évek legjobb horrorjátéka! Már kétszer kivittem, most adtatok egy újabb okot játszani:) Köszönöm!
Avalanche
2018. 10. 23. - 09:43
Nagyon szépen köszönöm!
jolvok
2018. 10. 22. - 08:06
Nagyon szépen köszönöm. Nagyon jó hogy enyi lelkes fordító van. Remek munka :)
GothMan
GothMan
Senior fordító
2018. 10. 21. - 20:28
Szia! Még az idén, de ez függ a telepíthetőség megoldásától is, jelenleg ez a legnagyobb probléma. Fordítással, teszttel, javításokkal végezni fogunk jelen állás szerint a tervezett időben.
sinobi
2018. 10. 21. - 18:27
Sziasztok. köszi szépen a lokalizálást, kitartó munka eredménye. Végre megvehetem a Gold Editiont, viszont azt szeretném kérdezni hogy a dlc.k mikor lesznek magyarítva?
sistvan3
2018. 10. 21. - 13:38
Köszönet mindenkinek!
stibaking
2018. 10. 21. - 13:23
Köszönöm szépen!!
S1M0N
2018. 10. 21. - 09:45
Köszönöm!
Resident Evil 7: Biohazard
Fejlesztő:
Capcom
Kiadó:
Capcom
Megjelenés:
2017. január 24.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Resident Evil 7: Biohazard

A Resident Evil 7: Biohazard teljes fordítása (alapjáték + összes DLC).

A 2022.06.14.-én megjelenő Ray Tracinges verzióra, és a játék tulajdonságainál a BÉTÁK fülön visszaállított dx11_non-rt verzióra is telepíthető!

Figyelmessen olvassátok el a telepítőben leírtakat, a megfelelő verzió kiválasztásához!

| 20.7 MB | 2024. 02. 20. | GothMan, Patyek
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31