GRID Autosport

GRID Autosport

Írta: Panyi

| 1411

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Szogyenyi írta nekünk az alábbi kis hírszösszenetet.

"Sziasztok. Nos, hosszú ideje húzódott már ez, de végre örömmel jelenthetem, hogy itt van! Megérkezett! Elkészült a GRID Autosport Magyarítása. Még annak idején, a játék megjelenését követően álltunk neki NightVision-nel lefordítani a játékot, de rövid időn belül sajnos NV eltűnt, nem jelentkezett többé. Így hát mentettem a menthetőt, és mindent, amit tudtam, átemeltem az idén nyáron elkezdett fordításomba. Igaz a játék nem tartalmaz olyannyira sok szöveget, de így is volt vele munka bőven. Ennek ellenére akadnak olyan sorok, amelyek fordítása sajnos nem volt eszközölhető, erről már a tesztelést hírező posztomban is utaltam. Nem nagy mennyiségű szövegről van szó, de sajnos szembeötlő. Ez sajnos így marad, én is rendkívül sajnálom. Amit fontos tudni a magyarításról, hogy elsősorban a Complete Edition alá készült, ahhoz a csomaghoz, amely minden, a játékhoz megjelent DLC-t tartalmaz (ingyeneseket és fizetőseket egyaránt) Ez persze nem zárja ki a kizárólag az alapjátékkal rendelkező játékosokat sem a mókából. A fordítás elsősorban a Steam verzió alá készült, viszont ha minden igaz, a virágbolti változatokkal is működnie kell.

Még valami: Ha esetlegesen a telepítő valamilyen oknál kifolyólag nem ismerné fel automatikusan a játékot, akkor a GRID Autosport főkönyvtárát kell megadni a telepítőnek, és máris indulhat az installálás."

S természetesen látogassatok el a készítők oldalára is: szogyenyi.blog.hu

Kapcsolódó cikkek/hírek

GRID Autosport Evin 2016. szeptember 26.
GRID Autosport Panyi 2014. július 14.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
bandi46
2016. 11. 21. - 17:24
Nagyon köszönöm a munkádat!A továbbiakhoz pedig sok kitartást és sikert kívánok!
Kiskopy
2016. 11. 19. - 15:37
Minden tiszteletem a tied!!! Köszönjük!!!
revi73
2016. 11. 13. - 12:13
Kipróbálom, köszönöm a munkátokat!  :D
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 11. 12. - 19:39
Köszönöm!
Lajti
Lajti
Senior fordító
2016. 11. 11. - 00:42
Szuper, már nagyon vártam, köszi! :)
szabol
2016. 11. 10. - 16:45
Ezer Köszönet !
GRID: Autosport
Fejlesztő:
Feral Interactive
Codemasters Southam
Kiadó:
Codemasters
Megjelenés:
2014. június 24.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
GRID: Autosport

GRID Autosport teljes magyarítás

| 3.53 MB | 2022. 11. 02. | szogyenyi
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46