Patyek új magyarításai

Patyek új magyarításai

Írta: Panyi

| 1170

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Patyek a februári hónap során meglepett minket három új magyarítással, amelyről sajnos csak most sikerült hallanunk, de gyorsan változattunk is ezen, hogy azonnal innen is le lehessen tölteni. Szóval tessék fogyasztani a következő magyarításokat:

Összesen 17 hozzászólás érkezett
Sokiii
2016. 04. 09. - 20:38
Köszi. egy Darksiders 2 jöhetne lassan :)
Romario
2016. 03. 23. - 21:59
Nagyon jó lett, köszi. Addig el se kezdtem, amíg nem lett kész a fordítás! (GTA5-el is így vagyok, bár arra még várhatók egy évtizedet.) Amúgy pont a végénél járok már, sajna kilépett, keresek valami patch-et gyoorsan! Folytatnom kell, nagyon jó a sztori.
Riccs89
2016. 03. 23. - 10:44
Remek lett. Köszi szépen!
ébrenjáró
2016. 03. 18. - 01:11
Köszi a magyarításokat! :)
Patyek
Patyek
Senior fordító
2016. 03. 15. - 18:28
Dremener: még nem volt időm rá, mivel Lostprophetnek segítettem a Metro LL-t tesztelni + egy másik magyarításomat is tesztelni kellett, amit azóta ki is adtam. [url=http://patyekmagyaritasai.hu]link[/url]

Üdv.: Patyek

Dremener
2016. 03. 14. - 22:15
Egy weboldal linket ,Patyek :)
Fogtunder310
2016. 03. 10. - 19:06
Köszi! A SOMA-t most kezdem harmadszor :) Magyarul az igazi :)
Patyek
Patyek
Senior fordító
2016. 03. 10. - 13:45
TokraKree: Köszi! A GRAV-hoz hozzátartozik, hogy időhiány miatt nem volt időm rendesen tesztelni, ezért is béta, majd megpróbálom felvenni a kapcsolatot a készítőkkel és ha sikerülne elintézni, hogy hivatalos legyen a magyarítás, akkor a többjátékos módnál is magyar lehetne minden (amíg a szervereken angol nyelvű fut, addig sajnos ez nem lehetséges). Illetve vannak még olyan szövegek amelyek nincsenek benne a nyelvi fájlokban, ezek később még bekerülhetnek a fejlesztés során (ahogy kerültek is már be). A Somából a hosszú hétvégén érkezik egy újabb verzió, igazából csak pár helyesírási hiba javítása (az oldalamon lesz fent leghamarabb). Pár textúrán még Meddolphin dolgozik (Nem egyszerű őket felkutatni a közel 9000 fájl között).

Üdv.: Patyek

TokraKree
2016. 03. 10. - 05:00
Szuper lett srácok, köszönjük! A SOMA félelmetesen jó, de külön köszönet a GRAV miatt is!
Dremener
2016. 03. 09. - 22:12
SOMA? Akkor megvan hogy mire kattanok rá a napokban :P Köszönöm Patyek!
jolvok
2016. 03. 09. - 20:17
nagyon szépen köszönjük :) szép munka :)
blade.hun
2016. 03. 09. - 08:56
SOMA-ért nagyon hálás vagyok, nagyon profi munka! csak zárójelben jegyzem meg, hogy aki törten játszik, az patchelje, mert a vége felé kiakadhat a game ;)
dazsolt
2016. 03. 08. - 21:46
Köszönjük! A SOMA az tényleg szenzációs volt, főleg így magyarul. :))
MedDolphin
2016. 03. 08. - 19:06
Örülök ha tetszik a magyarításunk! Tényleg sok munka volt vele :)
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 03. 08. - 18:14
Köszönöm szépen!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2016. 03. 08. - 17:48
Köszi! :R A SOMA-s hírhez hozzátartozik, hogy nagy segítségemre volt Meddolphin, aki nem csak a fordításban segített, de neki köszönhetitek a magyarított textúrákat is!

Üdv.: Patyek

sinobi
2016. 03. 08. - 15:40
A Soma fantasztikus jó játék, élvezet volt vele így most már magyar nyelven játszani. Hasonló élmény volt mint az Alien Isolation de nyomasztó és komoly storyval. a vége után még 1-2 napig a hatása alatt voltam a történetnek. Igazi horror történet mármint nem a közeg meg a stílus hanem maga a sztori félelmetes ha ha bele gondol az ember. Én nem szeretnék ilyen jövőbeli lehetőséget. Köszi szépen a magyarítást, tudtam hogy érdemes volt rá várni.
SOMA
Fejlesztő:
Frictional Games
Kiadó:
Frictional Games
Műfaj:
Megjelenés:
2015. szeptember 22.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
SOMA

SOMA teljes magyarítás.

| 79.24 MB | 2023. 01. 17. | MedDolphin, Patyek, Andriska86
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55