TaleHunters csapat megalakulása

TaleHunters csapat megalakulása

Írta: Panyi

| 767

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Game of Thrones és a The Wolf Among Us fordítói megalakították a TaleHunters csapatot, amely az előbb említett játékok mellett az összes Telltale Games által fejlesztett játékok honosítására fognak szakosodni és minél hamarabb el szeretnék majd nektek hozni a játékok magyarítását. Farting Squirrel leveléből pedig már az is kiderült, hogy a Tales from the Borderlands honosításán is dolgoznak már, így az is érkezhet hamarosan.

A TaleHunters csapatról bővebben a facebook.com/talehunters.forditok oldalon olvashattok.

A csapat tagjai
Farting Squirrel - vezető fordító
Forró Fanni - fordító, lektor
Merwolfy - fordító, lektor
Molnár Alexandra - fordító, lektor
Kondacs 'Meteorninja' Kristóf - fordító
Budai 'BuC!' Péter - fordító

Összesen 16 hozzászólás érkezett
FartingSquirrel
2015. 08. 12. - 13:11
Igen, és nagyon jól kihasználod ezeket a cifraságokat! :D Szerintem mindenki örülhet, hogy ezt te fordítod.
BuC!
2015. 08. 10. - 14:49
Nagyon örülök, hogy kooperálhatok ebben a kis projektben...meló mellé kellemes pihenés! :)  Szerencsére le tudok csapni az Asher-es részekre, amik többségében teli vannak cifra káromkodásokkal! A csodás magyar nyelv cifra szépségei ilyenkor előkerülnek <3
FartingSquirrel
2015. 08. 04. - 02:33
Még az sincs kizárva. :)
Thomas_cs
2015. 08. 03. - 20:41
Egy a lényeg, legyen Tales of the Monkey Island magyarítás!!! :D
MoRT2195
2015. 08. 03. - 07:22
Én ezt olvastam több oldalon, hogy most igaz, vagy sem, az már nem nagyon érdekel engem. :D A lényeg, hogy csináljanak sok ilyen játékot, mert szeretem ezt a stílust. :)
FartingSquirrel
2015. 08. 03. - 02:00
Én nem tudom, Mort. Elég hülyeségnek tűnik. :D Rákérdeztem Telltale fórumon; nézd meg a reakciókat rá. :D https://www.telltalegames.com/community/discussion/comment/2110993#Comment_2110993
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:38
Ja és az az 5 cím amit felsoroltam arról szólt, hogy mi nem jelent meg... de mindegy (szóval tudom, hogy nem jelent meg a TWD: SE3).
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:36
Miért, mi a baj Alesi? Mi rosszat csináltam? Igen, jó játékokat csinálnak, de folyamatosan okádják ki őket. Még be se fejezték az adott 3 sorozatukat, de már a következő ötön dolgoznak... mi ezzel a baj? Semmi. Nem írtam én semmi rosszat szerintem. De bocsánat, ha megsértettem valakit.
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:33
Sehol. Olvastam. :) Most ezt találtam: http://www.gamechannel.hu/cikk/hirblock/a_telltale_games_kovetkezo_jateka_a_telltale_games De biztos nem itt olvastam, mert nem is ismerem ezt az oldalt. :D
Alesi
2015. 08. 02. - 21:24
Mort nem csalódtam benned:D  Hát mindig  hozod a formádat:D  Amúgy meg a telltale games nem az hogy hánnya ki a címeit. Mikor azért  a walking dead sorozata is pofás, trónok harcás is. Ja walking dead 3 évada?:d lol még meg se jelent:D
FartingSquirrel
2015. 08. 02. - 20:29
Köszönjük! :) MoRT2195: Telltale Games, ami a stúdióban játszódik? Ezt hol hallottad?
MoRT2195
2015. 08. 02. - 07:27
(Fúj de trágya ez a hozzászólás rendszer, direkt minden címet új sorba írtam, hogy átlátható legyen, ezt egybecsapott mindent...)
MoRT2195
2015. 08. 02. - 07:26
Na ennek a csapatnak örülök, mindig is szerettem a Telltale játékait, szóval hajrá, jó fordítgatást hozzá! :) Thomas_cs: Szerintem ők sajnos inkább csak ezekkel az újabb TT játékokkal fognak foglalkozni, a régebbi P&C játékaik nem olyan "menők", mint amik a fentebb látható képen is vannak. És mivel a TT folyamatosan fogja kihányni ezeket a címeket, így igazából idejük se lesz a régebbi játékokkal foglalkozni. Jelenleg 5 cím van amivel foglalkozik a TT (a tudomásom szerint, de lehet több is van ott): The Walking Dead: Season 3 The Walking Dead: Michonne Minecraft: Story Mode A Telltale Games (a TT saját stúdiójában fog játszódni a játék) És valamilyen Marvel játékon is dolgoznak. Szóval csoda ha beérik magukat. Ha mindet le akarják fordítani, akkor lesz dolguk bőven. Nem tudnak ők foglalkozni ott a régebbi játékokkal sajnos.
Thomas_cs
2015. 08. 01. - 21:26
:) Remélem el fogtok jutni a tales of the monkey island-ig is!
stibaking
2015. 08. 01. - 16:47
Sok sikert kívánok a munkáitokhoz!
S1M0N
2015. 08. 01. - 15:53
Remek hír, nagyon várom a fordítások elkészültét, elsősorban a GoT és a TWAU érdekel, de a Borderlands-re is kíváncsi vagyok. Kitartást és jó munkát kívánok a csapatnak!
Game of Thrones: A Telltale Games Series
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
HBO
Műfaj:
Megjelenés:
2014. december 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The House of Da Vinci 2
A The House of da Vinci 2 című játék teljes fordítása. A játék legvégén van egy rövid jelenet, ami általam...
| 6.42 MB | 2026. 01. 19. | Pityu Mester
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 3.29 MB | 2026. 01. 19. | Pityu Mester
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D &lt;3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55