Two Worlds II...

Two Worlds II...

Írta: RaveAir

| 464

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nos, mit hozott nektek megkésve a Mikulás/Télapó a HUNosítók Team berkeibõl? Kitaláltátok? Igen, valóban ott van a címben a poéngyilkos a kérdésemre, a Two Worlds II magyarításának foltozását, valamint a Pirates of the Flying Fortress kiegészítõ magyar feliratait.

Ardeának, az egyik fordítónak, két kérése volt irányomban. Az egyiket teljesítettem, hogy még a mai nap folyamán kikerült a hír, bár a Magyarítások Portál motorja lehet, hogy már holnapi dátummal jeleníti meg. Én igyekeztem mindent megtenni.

A második kérését azonban nem tudtam teljesíteni, ezért lemaradtatok a nagy képrõl, ami egy speciális küldetés egyedi figurája lett volna látható. Lehet, hogy majd valahogy én vagy más belinkeli.

További információk: http://www.hunositokteam.weboldala.net/news.php?readmore=47

A letöltési linket megtaláljátok nálunk, vagy a készítõk oldalán: http://www.hunositokteam.weboldala.net/downloads.php?cat_id=18

Kapcsolódó cikkek/hírek

Two Worlds II RaveAir 2011. július 26.
Two Worlds II RaveAir 2011. április 22.
Összesen 8 hozzászólás érkezett
EHyde
2011. 12. 13. - 09:06
Hát mindenesetre megérdemled a pihenést e két hatalmas projekt után. Kellemes ünnepeket smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 12. 12. - 10:33
Hát, most valóban pihenek. smiley
De van még két levegõben lógó projekt, aminek most már a végére akarok járni... Addig már nem szívesen kezdek újba.
Kivéve, ha kijön a Risen 2. smiley
De addig a régi dolgokat akarom behozni, nem csak fordítások vannak, sok más végigjátszás, netes tartalom feltöltés stb...
EHyde
2011. 12. 11. - 18:36
Tényleg Ardea, mi lesz a következõ projkted?
Gondolom csak ünnepek után fogsz nekiállni.
Chrys
2011. 12. 11. - 10:41
A játékok játéka smiley
1000 köszönet a forditásért.Ardea,le a kalappal elõtted! smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 12. 10. - 10:51
Láttam hozzá egy jó kis modot, ami azonban így elsõ látásra (olvasásra) igen terjedelmes fordítói munkát igényelne. Ennek ellenére fontolóra veszem, de már csak jövõre. Ha lesz egy kis idõm, akkor kiírom részletesen hírbe a mod tartalmát. Röviden: ez a mod egyesíti! a TWII, a PotFF kiegészítõ és minden multiplayer pálya térképét, illetve új küldetésszálat is beletettek, mely végigkísér minket az egész térképen keresztül... smiley
EHyde
2011. 12. 10. - 10:18
itt is köszönet érte smiley
stibaking
2011. 12. 10. - 08:54
köszönöm Ardea
Csaba57
2011. 12. 10. - 07:40
Tengerre magyart vártam a fõoldalon. Biztos volt már ilyen is. Mindenesetre köszönet érte. S persze várjuk modokban a folytatást.
Two Worlds II
Fejlesztő:
Reality Pump
Kiadó:
TopWare Interactive
Megjelenés:
2010. november 12.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31