Battlefield: Bad Company 2

Battlefield: Bad Company 2

Írta: Evin

| 1263

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Volt 3 bajtárs, akik együtt vették fel a harcot az ellenséggel. Romboltak, pusztítottak... konzolon. Azután jött történetük második része, mely már eljutott PC-re is. És mi ebbe a csinos, de "rossz társaságba" kerültünk.
Kb ennyi a történet. Ja meg persze a világ megmentése. Mi más.

i2k a tõle megszokott (egyesek által régóta hiányolt) gyorsasággal átrágta magát a játék szövegein, és íme az eredménye.

Nem tartanék fel senkit tovább, DE mindenki olvassa el a telepítõ leírását!
Problémákat pedig elsõsorban az SG.hu megfelelõ topikjában érdemes felemlegetni, a biztos célbajutás reményében.

A fordítás elérhetõ a Letöltések közül.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Battlefield: Bad Company 2 RaveAir 2010. április 21.
Összesen 21 hozzászólás érkezett
oilboy
2011. 08. 29. - 14:26
Na sikerült rájönnöm...
oilboy
2011. 08. 29. - 14:24
Üdv. Még kezdõ vagyok az oldalon,ezért kérdezem,h hogyan tudnám ezt a fordítást letölteni?Bocs a hülye kérdésért...
dokyb
2011. 08. 29. - 07:03
smiley Thx akkor már kapom is le :P.
RAMyMamy
2011. 08. 26. - 22:12
Az online játékot annyiban befolyásolja, hogy a multi része is magyar. smiley
kroy
2011. 08. 26. - 19:45
Igen, jó eredetihez is, online is tolhatod nyugodtan smiley
dokyb
2011. 08. 26. - 18:48
Lenne egy kérdésem mielött lekapom eredeti gamehoz is jó? és nem befolyásolja online játékot?válaszotok elõre is köszi.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 08. 22. - 13:38
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

0013
2011. 08. 22. - 09:39
Nagyon köszönöm a fordítást!
DORSANAX
2011. 08. 21. - 11:47
Szerintem i2k választása tökéletesen jó volt, a játék és a fordítás is szuper. smiley

Akinek ez a játék xar a saját kategóriájában, annak csak gratulálni tudok a "jó ízléséhez"... smiley
Köszönjük!
Tejes
2011. 08. 21. - 11:21
Köszönet a munkádért i2k!

A "szarozóknak": Tudtommal itt mindenki azt fordít amihez kedve van, és õ ezt preferálta. Örülj ennek is. Vannak pillanatok, amikor jobb ha hallgatsz, ez egy ilyen lett volna. Addig meg játssz tovább angolul!
stibaking
2011. 08. 21. - 00:51
bigfeca
had döntsük el hogy mi a szar nekünk ne te dönts
helyettünk légyszíves.
a magyarítást pedig köszönöm!!
Csaby83
2011. 08. 20. - 22:55
Kösz a magyarítást i2k! smiley További sok sikert a fordításokhoz!
venom
2011. 08. 20. - 19:37
Köszi szépen a magyarítást, nagyon jó!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 08. 20. - 17:50
bigfeca
1. COD MW3 mikor jelenik még meg. Olyan játékkal hasonlítasz össze egy másikat, amivel lényegében senki sem játszott
2. követelõzni könnyû, fõleg, ha a technikai háttérrõl fogalmad sincs, vagy mi van egy fordítás mögött -> szinte 100%-ra veszem, hogy egyik új COD-ot sem lehet fordítani, ami a cod4 motorját fogja még használni
3. magyarítani, nem magyarosítani!
RAMyMamy
2011. 08. 20. - 17:36
Fogadjunk, hogy életedben nem játszottál még vele, de szarozod. Gratulálok!
bigfeca
2011. 08. 20. - 17:29
ezt szar játékok minek bemagyarositani cod mw 3 magyaritsátok ne ezt a szart smiley
Morgo
2011. 08. 20. - 09:29
Köszönöm!!
scomcomputers
2011. 08. 19. - 23:09
Imi a nyerö, nagyon birom a csakót....atitotyik, meg a többi, segit nekem, na oszt mi van, most is segit...öö ember,nem gép, és igy vagyunk ezzel mindannyian...hát ki a fa..xom gép,Evin...ö sem gép, hanem egy igazi ember, egy jóó ember, szeretem mind-kettöt, dee nemvok *****..kuss!
hali74death
2011. 08. 19. - 22:40
newhewkas:
Nekem az angol sem gond!mégis az anyanyelven egész más játszani
"Játékokat Magyarul"
i2k köszi remélem most a dungeon siege 3 lessz a következõsmiley
Patyek
Patyek
Senior fordító
2011. 08. 19. - 21:47
Köszi, a logó is pofás! smiley

Üdv.: Patyek

newhewkas
2011. 08. 19. - 21:20
Köszönjük, bár igazság szerint én már egyszer-kétszer kivittem angolul, multihoz, meg nem nagyon köll, de köszi, majd egyszer kipróbálom! smiley
Battlefield: Bad Company 2
Fejlesztő:
EA Digital Illusions CE
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2010. március 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46