Back to the Future: The Game - #4

Back to the Future: The Game - #4

Írta: RaveAir

| 499

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy nagyon várt játékmagyarítással fogom ma reggelrõl a kalandjátékosokat! Legalábbis azokat, akik a Back to the Future 4. epizódjának fordítását várták, mivel a szokásos, Mr. Fusion, TSL16B, hpeter94 tagokból álló fordítócsapat ugyanis elkészítette a játékhoz a magyar szövegeket.

TSL16B szerint ez a fordítás meg van átkozva, bár nem részletezte a dolgot, azonban az tény, hogy elég nehezett jutott át hozzánk a 3 megabyte alatt lévõ állomány, de végül a dolog odáig jutott, hogy most már ti is hozzáférhettek. Remélhetõleg az átok nem terjed tovább... (Itt most egy kikacsintós hangulatjelnek kellene lennie, azonban mivel azt gondolom, hogy egy hírben elég bután néznek ki az ilyen látványelemek, ezért ennek közlése elmarad.)

Magáról a magyarításról nem tudok sokat mondani, mivel nem kaptunk sok infót. Bár ez jelen esetben azt feltételezi, hogy a játék fordítását az elõzõ részekhez hasonlatosan oldották meg a készítõk.

Rajta hát, kalandra fel!

Összesen 11 hozzászólás érkezett
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2011. 06. 06. - 18:14
Ha kijön az ötödik epizód is (jún. 23-ára van bejelentve), utána tervezünk egy "5 az 1-ben" magyarításcsomagot. A Jurassic Parkot egyelõre nem ígérjük, mert hamarosan a Duke Nukem Forever-t fogjuk csinálni (a demó alapján fordíthatónak tûnik), és az eltart egy darabig.
Crass
2011. 06. 06. - 12:54
Ui.: Remélem majd a Jurassic Park-ot is sikerül lefordítanotok, én legalábbis szurkolok. smiley
Crass
2011. 06. 06. - 12:53
Höhh már a negyedik is le lett fordítva? smiley
Nekem még csak az elsõt sikerült kijátszanom, de most, hogy már a negyedik rész is le lett fordítva beszerzem mind a négyet.
Azt hiszem ez is ugyanolyan minõségi munka, mint az elsõ rész fordítása!
Kösz a magyarítást!
wircsi
2011. 06. 01. - 10:45
Genya! Nem voltam rest, és utánanéztem a dolgaidnak. Látom, a munkásságod csak nekem új, elég régóta rontod itt a levegõt. De aztán olvastam egy hozzászólásod: "Ha a helyesírási hibák el lesznek tûntetve..." így hosszú Û-vel. Szóval most csak megértõen mosolygok magamban, és részemrõl le is rendeztem a dolgot.
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2011. 06. 01. - 10:05
genya bácsi, milyen eredményt vársz ettõl a hozzászólástól? Hagyják abba a játék forgalmazását?
wircsi
2011. 06. 01. - 08:27
Kedves genya! Végigolvastam a nagyszerû hozzászólásaidat, ezért kát volt regisztrálnod...
MrTwister
2011. 05. 28. - 13:14
Köszi szépen!
djlaczo
2011. 05. 27. - 16:20
Köszi szépen, alig várom belevessem magamat smiley
Fulár
2011. 05. 27. - 15:04
Nagyon szépen Köszönöm,hogy nem adtátok föl és,hogy elkészítettétek a fordítást!Én személy szerint nagyon vártam.
Köszönömsmiley
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2011. 05. 27. - 14:34
Újabb példa az átok létezésére, hogy a fórummotor (még mindig) hieroglifákká alakítja a magyar idézõjeleket. smiley
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2011. 05. 27. - 14:31
Nem annyira a fordítás, inkább ez az epizód lehet „megátkozva”. Az volt az érzésem, hogy egyre nagyobb a zûrzavar, sötét fellegek gyülekeznek Hill Valley egén, again. smiley

Persze az is igaz, hogy szokatlanul sok probléma merült fel a honosítás készítése során, de igyekeztünk mindre kielégítõ megoldást találni.
Back to the Future: The Game
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2010. december 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31