Doom 3 szinkron
Írta:
Minigun
| 2353
FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A fõszereplõk magyarhangjai:
Sgt Kelly - Szekeres Gábor
Elliot Swann - Széni Károly
Campbell - Ambrus Péter
Nõi CPU - Mike Dorottya
Dr. Malcolm Betruger - Godó György
Video Narrátor - Barna Gergely
A mellékszerepek hangjai olyan sokan vannak, hogy nem másolom be ide, a fordítás melletti olvass el fájlban megtalálhatjátok.
A teljes szinkron mindössze 58 MB-ot foglal, amit egyelõre csak a hababa.hu letöltései közül, azaz innen tölthettek le, de a Portál adatbázisába is felkerül hamarosan. A jelenlegi verziószám 1.0, a jövõben várhatóak hozzá javítások, ha elég sok hibát találtok.
16:57
Nézd, a kiegészítõnek nincsen feliratja angolul se magyarul így hallásból kellene lefordítani a hangokat ami kicsit nehezebb, de mivel Hababa fõsulis lett neki ez nem megy.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
15:31
Ja ja remélem is, hogy mindenkinek jó.
A kiegészítõnek is lesz ilyen magyarítása?
19:14
13:10
12:03
10:33
07:47
Nem tudom,kinek mi a baja vele de nekem tökéletesen mûködik.
Mindent úgy csináltam ahogy le van írva.
Köszönöm a fordítók munkáját!
16:07
Akkor valamiért nincsen telepítve a szinkron, mert a pak003hun tartalmazza a magyarhangokat. Nézd meg ugy, hogy a szinkront feltelepíted akárhova a gépeden és ilyenkor kapni fogsz egy olyat fájl-t amit másol be a megfelelõ helyre a Doom 3-ba.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
14:13
13:06
Vass Gábor: Probáld meg felülírni az eredeti hangokat talán ugy mûködni fog neked. Egy Total Commander-rel belemész a pak003hun-ból átmásolod a pak003-be! Sok szerencsét.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
23:12
22:38
Öööö... nem lehet, hogy véletlenül a szöveges magyarítást töltötted le?
A szinkront a www.hababa.hu oldalról tudod letölteni.
19:31
THX
Garatulálok a szerzõknek és a készítõknek.
14:15
10:48
13:50
19:38
19:30
18:54
07:31
19:46
19:11
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
18:58
rorr, az attól függ.
Valószínûsítem a konzolos verzió egy más felépítés, bár lehet hogy tévedek.
Errõl talán a konzolozz.hu-n EkE tud rá választ adni, elég jártas ezekben a dolgokban.
18:33
Jó lett.Kár,h ennyi idõbe tellik egy játékra szinkornt késziteni.
Ezer THX.
17:36
17:00
13:22
Szerintem valami crack-elés hiba lehet, mert amikor crack-eltem akkor a szöveges magyarítással bizonyos pályákon a betöltés után ujraindult a menü és akkor sem volt hang.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
08:04
Serutekin:
Valószínûleg az, hogy egyes hangokat nem tettek be / szinkronizáltak a készítõk.
Ha környzeeti hangok tûntek el, na az már nagyobb baj...
19:12
15:50
KÖSZÖNJÜK SZÉPEN NAGYON JÓ ÍGY A GAME
15:49
KÖSZÖNJÜK SZÉPEN NAGYON JÓ ÍGY A GAME
15:42
15:37
08:45
Most olvastam a hírt de már telepítem is fel a játékot!
Köszi és gratula mindenkinek aki résztvett a munkában!!
01:04
00:24
23:22
18:35
Nem lehetett kis munka, azt hiszem ideje lesz leporolnom a játékot.
14:15