The Secrets of Atlantis

The Secrets of Atlantis

Írta: Panyi

| 665

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még márciusban adtunk hírt arról, hogy a Hungarian Language Team lefordította a The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy kalandjátékot. A HLT változat megjelenés elõtt már kcst is magyarította a játékot, azonban úgy döntött, hogy tapasztalatát bõvítve nem hagyja abba. Most nem az én véleményemet mondom el, hanem csak összegzem a ti hozzászólásaitokat. A HLT-féle honosítás kinek így, kinek úgy tetszett. Valaki szidalmazta, hogy milyen béna lett, más azt mondta, nagyon kellemes lett. Most, amikor itt van kcst változata is mindenkinek joga eldönteni, melyiket tölti le tõlünk. A megjegyzéseket leírhatjátok ide, vagy a letöltéseknél lehet pontozni! Kellemes játékot és összehasonlítást kívánok!

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Secrets of Atlantis Panyi 2007. március 24.
Összesen 16 hozzászólás érkezett
steve.stevenson
2007. 05. 01. - 10:05

Annyiban kcst-nek adok igazat, hogy õ is nyugodtan készíthet olyan játékhoz magyarítást/végigjátszást amihez már van, én csak annyit modntam, hogy már van egy, amit a HLTeam csinált, azt feltételezve, hogy nem vetted észre...

Abban viszont Juszaka-nak adok igazat, hogy melyik részletesebb, vagyis inkább melyik igényesebb, mert ha képek is vannak benne, sokkal egyszerûbb azokkal leírni bizonyos dolgokat, hogy mi hol van, mint sima szöveggel. És én belenéztem mindkettõbe (nem olvastam végig) de annyi jött le a végén, hogy egyik ilyen, másik olyan, szal nem egy kaptafa, de én azért juszaka végigjátszására adom a voksom a képek miatt, mert úgy mégiscsak könyebb eligazodni...

Remélem ezzel nem sértettem meg senkit, ez a saját véleményem, mindenki nyugodtan rácáfolhat!

KCsT
KCsT
Senior fordító
2007. 04. 30. - 11:30

Kedves Juszaka! Nem szeretnék személyeskedni, hisz nem is ismerlek, meg aztán még kitiltanak... Smiley De Te elég negatív egy figura vagy. A helyzet elég egyszerû: amíg én tök ingyen, kedvtelésbõl foglalkozom fordítással és/vagy végigjátszások megírásával, addig ahhoz a játékhoz készítek ilyeneket, amelyikhez kedvem tartja. Véletlen egybeesés, hogy a másik csapat is nagyjából az enyémmel egy idõben készítette el mindkettõt. De ez miért baj bárkinek is? Írtam: kinek ez fog tetszeni, kinek az... Ahhoz pedig tényleg kell némi szabadidõ, hogy arról mondjunk véleményt, amit ismerünk ;-)

Üdv


2007 óta

Németről

Anyagiaktól mentesen

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot

MI-vel a hülye is tud

juszaka
2007. 04. 29. - 23:11

Hogy lehet a tied részletesebb? A másikba szerinted nem az van leírva hogy merre kell menni?? Kíváncsi vok nagyon a tiedre. Ha netalántán lesz egy kis szabadidõm (az elkövetkezendõ 100 évben kétlem hogy lenne, bár addig nem fogok élni XD) akkor majd megnézem. De szerintem mindkettõ ugyan az a szinten lehet. Szerintem fölösleges fáradozás volt. 

juszaka
2007. 04. 29. - 23:09

Hogy lehet a tied részletesebb? A másikba szerinted nem az van leírva hogy merre kell menni?? Kíváncsi vok nagyon a tiedre. Ha netalántán lesz egy kis szabadidõm (az elkövetkezendõ 100 évben kétlem hogy lenne, bár addig nem fogok élni XD) akkor majd megnézem. De szerintem mindkettõ ugyan az a szinten lehet. Szerintem fölösleges fáradozás volt. 

KCsT
KCsT
Senior fordító
2007. 04. 29. - 21:07
No, elkészültem a végigjátszással, Panyi volt olyan kedves és felvarázsolta ide, ez úton is köszönöm neki. Láttam a HLT-s végigjátszást is, az más jellegû; több képpel, kevesebb szöveggel. Az enyém részletesebb, képek nélkül. Kinek a pap... Smiley Jó szórakozást mindenkinek!

2007 óta

Németről

Anyagiaktól mentesen

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot

MI-vel a hülye is tud

Trishtan
2007. 04. 29. - 13:44
Köszi, akkor majd felhasználjuk (hurrá gépelhetek html kódokat napestig Smiley )
steve.stevenson
2007. 04. 29. - 08:45
Renben, az oldal címének feltüntesével mehet a dolog, nyugodtan.
Trishtan
2007. 04. 28. - 19:27
Stevenson úr: kölcsönkérhetem az AG számára az Atlantis V walkot a forráscím megjelölésével?
juszaka
2007. 04. 27. - 22:02
Hát felesleges is elkészíted a végigjátszást. Mert már egyszer sokat fáradoztam vele, meg firemano. Inkább kezdj egy másik végigjátszás megírásába.
steve.stevenson
2007. 04. 26. - 22:20
Mondtam én ilyet egy árva szóval is? NEM, csak megemlítettem, hogyha esetleg még nem vette volna észre... és minek veszel mindent magadra amikor az nem is a te dolgod?
mortal91
mortal91
Senior fordító
2007. 04. 26. - 17:46
Az egy dolog, hogy a ti oldalatokon van egy... õ is csinálhat egyet nem? vagy megtiltod neki?
steve.stevenson
2007. 04. 26. - 10:47
nem azért de már van egy magyar végigjátszás a HLTeam oldalán (hlteam.try.hu) szal ne törd magad ezen feleslegesen...
KCsT
KCsT
Senior fordító
2007. 04. 24. - 19:10
Matt, igazad van, tegnap elkezdtem írni a végigjátszást, igyekszem a héten befejezni...

2007 óta

Németről

Anyagiaktól mentesen

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot

MI-vel a hülye is tud

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2007. 04. 24. - 13:58
Én nem játszottam a játékkal, csak kíváncsiságból megnéztem a HLT-s fordítás. Hát elég érdekes mondatok voltak benne.
RuSY
2007. 04. 24. - 08:04
Itt az ideje hogy elõvegyem, mostmár két fordítás is van, kánaán egy kalandjátéknál...
Matt
2007. 04. 23. - 20:24

Jó õrülök neki de nem ismerem a Gamet Smiley

 

The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy
Fejlesztő:
Atlantis Interactive Entertainment
Kiadó:
Nobilis
Megjelenés:
2006. november 3.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy

The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy teljes magyarítás

| 1006.73 KB | 2014. 06. 22. | KCsT
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31