Silent Hill 3  béta - Letölthetõ!

Silent Hill 3 béta - Letölthetõ!

Írta: UV

| 799

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mivel a többség arra voksolt, hogy legyen béta, hát lett. Töltsétek le, használjátok egészséggel amíg a végleges változat megérkezik. Néhány tudnivaló: Ami benne van: -az összes átvezetõ animáció teljes szöveges hanganyaga (5-6 mondat kivételével, ezeket újra kell rögzíteni); -Új, javított, és a szinkronnal majdnem teljesen megegyezõ feliratozás (Persze ettõl még lehet benne hiba); Ami még hiányzik: -az átvezetõ animációkban a háttérhangok egy része (lépések, nyikorgások és egyéb zajok, zörejek); -az UFO befejezés szinkronja; -az átvezetõ animok aláfestõ zenéinek egy része Fontos: -A telepítõ megkeresi a Játék útvonalát, majd automatikusan telepíti magát. Ha a játék nincs feltelepítve, a telepítõ hibaüzenettel leáll. -A telepítõ felülírja a játék eredeti fájlait, ezért a szinkron eltávolítása csak a játék újratelepítésével lehetséges. -A telepítéshez a cél meghajtón legalább 2 Gbyte szabad hely szükséges. A szinkront megtaláljátok a letöltéseknél (806 mega lett a kicsike)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Silent Hill 3 szinkron... Andy 2006. március 18.
Silent Hill 3 béta UV 2006. február 27.
Silent Hill 3 szinkron Husimoto 2005. november 4.
Silent Hill 3 - Új trailer Methos 2005. november 4.
Silent Hill 3 szinkron Andy 2005. október 11.
Aktuális projekt: Silent Hill 3 Methos 2005. október 11.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
GameHunter TEAM Panyi 2004. június 29.
Összesen 22 hozzászólás érkezett
UV
UV
2006. 05. 20. - 21:15
konkrétan mia probléma? nem indul el, nem jön le végig, megszakad, stb...
lali
2006. 05. 20. - 16:33
hello mindenkinek, a silent hill3 béta szinkron béta verzióját nrmtom letölteni.valaki segítene mert szügségem lenne rá :?
UV
UV
2006. 05. 01. - 18:57
nyáron valamikor.........
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 01. - 17:20
Valaki tudja ,hogy mikor lesz kész a teljes szinkron hibák nélkül? :D
UV
UV
2006. 04. 26. - 19:44
ja, és azt teljesen természetes dolog, hogy egy szinkron azoknak készül akik nem beszélik az eredeti nyelvet - ez olyan mintha azt írtad volna: egy festmény csak azoknak való akik nézni akarják...tömören: marhaság.
UV
UV
2006. 04. 26. - 19:40
akinek nem tetszi, nem használj. rém egyszerû ez kérem amit meg már többször leírtam: "a nincs semmi beleélés" duma az amitõl a faszom elsül. minden dilettáns gyökér ezzel jön ha nagyon akar mondani valamit, de semmi értelmes mondanivalója nincs.... hol melyik mondatban más a hanglejtés mint az angolban (eltekintve a két nyelv közti különbségbõl adódó eltérésektõl), hol suttognak a magyarban ahol az angolban kiabálnak, stb. értik kérem? nem csak a levegõbe puffogtatni, mert azt max szánalommal bírom szemlélni. szépnapot.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 04. 26. - 18:40
Én ebbe kezdõ vok eléggé de elöttem lévõ látommit írt...hát nekem eléggé gyatra az angol tudásom de azt mondod nincs beleélés? :O akkor jobban járok szimpla magyaritással? :oops:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 04. 19. - 23:31
Lehet hogy egyesek nem fognak velem egyetérteni de szerintem ez a szinkron csak azoknak jó akik nem tudnak angolul. Ugyan a fordítások jók, de a párbeszédekben nincs semmilyen beleélés, akárcsak a kettõben. Aki viszont tud angolul, és érti a párbeszédeket az nem fogja használni ezt a magyarosítást, max csak kipróbálja.
Szapi
2006. 04. 10. - 09:03
good hope :P
nagyG
2006. 03. 22. - 15:32
"...karakter szájjmozgása máshogy mozgott mint ahogyan a szinkron szólt..." Errõl tudni kell, hogy a játék, akár csak a 2. részben, itt is külön kezeli a képet, és a hangot. Vagyis külön-külön fájlból állítja össze a videót. És egy harmadik fájlból rakja hozzá a hangot. Ebbõl azt akarom kihozni, hogy elég mondjuk kevés memória, lassabb gép, háttérben futó program és máris szétcsúszik. Idõnként az eredeti változatban is észrevehetõ ez. Ne feledjük: A játék módosítások nélküli átirata a konzolosnak, vagyis arra lett kitalálva.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 22. - 14:44
Nembaj UV! Engem nem érdekel a szájmozgás, csak a szinkron. És az nagyon szuper. TÖKÉLETES! Fõleg ahogy a színészek beszélnek. Illik a hangjuk a karakterekhez. :wink: :) :)
UV
UV
2006. 03. 22. - 12:03
Igen, a néha nem beszél, az éppen az a néhány mondat amit újra fell kell venni. A szájmozgás-hang szinkron meg sajnos nem valószínû, hogy ennél tökéletesebb lesz. Sajna ez van...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 21. - 17:07
El kell mondanom, hogy ez a béta is elég király, én végig nyomtam most 2 nap alatt a Silent 3 at és nagyon tetszett a szinkronnal. Na jó van mit alakítani még mert néha nem beszélt 1x 2x, meg a karakter szájjmozgása máshogy mozgott mint ahogyan a szinkron szólt, de majdnem tökéletes már. Még 1x Grat a szinkronhoz!!!!! :P :lol: 8)
UV
UV
2006. 03. 20. - 20:54
ott van kettõ az elõzeteseknél :mrgreen:
lac
lac
2006. 03. 20. - 20:37
videóóót róóóla
ketnen_jack
2006. 03. 20. - 16:32
Végre, nyárig már majdcsak kibírom. Lassan be kéne szerezni a gamet.
UV
UV
2006. 03. 19. - 21:48
köcike :wink:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 19. - 21:47
Nagyon frankó lett UV a béta, elég profi és grat érte!! :D :mrgreen:
UV
UV
2006. 03. 19. - 19:37
kb. nyár
krissz
2006. 03. 19. - 19:37
Mi az, hogy nyárig. A Teljes mikorra várható ??? :shock:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 19. - 16:15
A normál szinkronra még várhatsz nyárig!! :lol:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 19. - 10:21
SZUPER! Örülök neki hogy ilyen lelkesek vagytok a dolgokhoz. De én inkább megvárom a teljest. Így tovább! :wink: :)
Silent Hill 3
Fejlesztő:
Team Silent
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2003. május 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31