LEGO Star Wars fordítás javítva

LEGO Star Wars fordítás javítva

Írta: RaveAir

| 518

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A kíváncsiság arra vezérelt, hogy nézzem meg a "kollégáim" fordítását, és sajnos hibákat találtam benne, amit nagyon szerettem volna Star Wars rajongásom miatt, ha orvoslásra kerül. A szövegek jelentõs részét átírtam a saját szájam íze szerint, de elõzetesen kikértem Mast3rmind és Panyi engedélyét, nehogy lopással vádoljanak. Ha nem kaptam volna engedélyt, akkor akár minden sort magam is át tudtam volna írni...
Már csak jó játékot tudok kívánni!

Kapcsolódó cikkek/hírek

LEGO Star Wars Panyi 2008. január 5.
LEGO Star Wars Panyi 2005. április 10.
Összesen 44 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
császtok:))) 1 jó tipp;) elõbb fel kell installálni valahova máshova a magyarosítást aztán megjelenik 1 két mappa azt be kell másolni a lego star wars mappába;) én nekem ugy sikerült sok szerencsét :)

azis lehet hogy ez nem ér semmit mert olyan mint 1 patch csak magyarosításhoz:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
császtok:))) 1 jó tipp;) elõbb fel kell installálni valahova máshova a magyarosítást aztán megjelenik 1 két mappa azt be kell másolni a lego star wars mappába;) én nekem ugy sikerült sok szerencsét :)

azis lehet hogy ez nem ér semmit mert olyan mint 1 patch csak magyarosításhoz:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
na
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
na
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
na
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
dfdsf
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Király a Játék
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mi?? Magyarosítás már erre a játékra is???? Uhh... rég jártam erre..... :D
Benyo
????. ??. ??.
Király fordítás! Cool...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hegy lehet letölteni a magyarositast
Coolancs
????. ??. ??.
Szar a játék de fordítás lehet h jó. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
basszátok+ nem mûködik ez a magyarosítás %!!!!!!!! fi a f***t csináljak??????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
gfgklglklévckgkélélkélllkghléhgélélhgélgélhg élhnélnbélbbélélhé
Zaki
????. ??. ??.
Nem azért kértem bocsánatot mert megsértettem hanem azért mert rosszul írtam le a kretén szót.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én nem birom tranct és szerintem nincs köze a fordításhoz
krissz1991
????. ??. ??.
Hogy lehet letölteni?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Honann a rákból lehet leszedni a magyarositást?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
P4 jó állapotban eladó.
Részletekért írjatok.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
3200Mhz-es processzor olcsón eladó.Ha Érdekel valakit akor ijlatok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem érdekel huzál innen it csak én árulhatok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Apád
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Rákot k****
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Tudom, hogy semmi köze a fordításhoz, de azért azt megemlíteném, hogy fordítás alatt trance zenét szoktam hallgatni. Ha pedig éppen nem fordítok, akkor rave és happy hardcore szól... esetleg Tankcsapda. De mivel ezen utóbbi olyan szöveggel is bírnak, amit azért valamelyest követ az ember, ezért ezek nem jók fordítás alá...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

FAR
FAR
????. ??. ??.
Ez a te híred. Ha neked így jó, a te dolgod.
BigBoy
????. ??. ??.
Egyébként én is szeretem a trance-t.
Azt én raktam ki... :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
s***
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem ki hal a játék ha fel rakom rá a magyarosítást
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
egy nagy s***
Birdhill Thug
????. ??. ??.
Még moderálás elõtt láttam a tartalmat, ez vonatkozik valamennyire a LEGO Star Wars fordításra?
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Szerinted?

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jó a demóhoz is csak kicsit el vannak csúszva a betûk.
Birdhill Thug
????. ??. ??.
Psychós-gyilkosos, szerintem :)
Zaki
????. ??. ??.
**** fogd vissza magad. Krutén=értelmiségileg visszamaradt törpe =****
Zaki
????. ??. ??.
Bocs Kretén. Egyre sz...abb a helyesírásom.
Darth Attila
????. ??. ??.
csá
Birdhill Thug
????. ??. ??.
Ezek után még te kérsz bocsánatot? :=
Láttad volna, hogy mit írt be :\
gabessz
????. ??. ??.
Felrakom ezt bar a regi is jóvolt nekem... de ez csak jobb .. Köcce :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
radio2.tx.hu

trance csatorna
FAR
FAR
????. ??. ??.
Vmelyik moderátor nem akarja eltüntetni innen ezt a pofátlan reklámot?
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Én szeretem a trance-et is, tehát remélem, hogy a link még akkor is meglesz, ha hazaértem. :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.....
FAR
FAR
????. ??. ??.
Én nem bírom a trance-t és ráadásul semmi köze nincs a fordításhoz.
Dav1d
????. ??. ??.
demóhoz nem lesz fordítás?
(pici munka lenne)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csáztok! van egy kis gondom. amikor letöltöm a magyrosítást akkor hibát észlele a fájlban asszem azt írja hogy nem Win32 alkalmazás. Nemtom mi lehet a gond. Ha vki tudja akkor írja már le.
thx
LEGO Star Wars: The Video Game
Fejlesztő:
Traveller's Tales
Kiadó:
Eidos Interactive
Aspyr Media
LucasArts
Giant Interactive Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2005. március 29.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46