Counter-Strike Condition Zero

Counter-Strike Condition Zero

Írta: Panyi

| 695

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Czukor ([email protected]) elkezdte fordítani a Counter-Strike Condition Zero játékot, amit én anno félbehagytam, mert nem jöttem rá a lényegére, de neki úgy látszik sikerült. A honosításról bõvebb információt a http://gportal.hu/portal/cs2dhun/ oldalon találhattok. Sok sikert kívánok neki a fordításhoz, ti meg legyetek türelmesek! :)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2: Gold Pack honosítás Andy 2005. január 27.
Steam magyarítások Panyi 2004. június 12.
Counter-Strike Condition Zero Panyi 2004. április 24.
Összesen 37 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
cûûûûûûûûû
hunterkiller
????. ??. ??.
"(a kezdetektõl CS -ezem), de nem tudom, hogy mi az a noob"
"noob = hülye"
:D:D:D lollámák?
armani
????. ??. ??.
Nem akarok beleszólni de az oldal szerint 37% jártok már vayg egy hete. Miaz igasság, azaz kedve Czukor hol jártok mos a fordításban? És ne haragudj, de nem mondtad meg hogy mien progival fordítjátok. Megkérdezhetem? Elõre is köszi a választ
Czukor
????. ??. ??.
mostmár 40% fölött vagyunk csak 3 oldalt frissíteni nem kis meló
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
1.6 A KIRÁJLY!!!
Hatlabu_Farkas
????. ??. ??.
=========================
Csá komák !! én még friss vagyok, csak nem tudom

hogy hova kell feltölteni azt ami már kész van .....

=========================
armani
????. ??. ??.
Kösz Czukor. De tényleg hogy tudnád letiltani?
na mindegy lényegtelen. mer a tanátrom úgy se értene semmit amit mondanék neki a játékfordításokkal kapcsolatban. de amennyire a csövön kifér. fordítsatok. Ja és milyen progival fordítjátok? na hali. na és mi a röhely gameplus?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A CONDITIOC ZERO A KIRÁLY JA ÉS EL NE FELEJTSÜK A BIRKÁT SEM LE FEJEZNI!!!!!!!!!!!!
Czukor
????. ??. ??.
Akkor jó!!!
Fordítunk izomból!!
www.czukor.dox.hu
nézzétek meg
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Minek a cs nem magyarosítás itt a magyarosítás:MENNI ÉS ÖLNI!
puma
????. ??. ??.
Láma nem találta el alyukát
puma
????. ??. ??.
Puma üzeni nektek jó sok fejest!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
r
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
cs
k8bal
????. ??. ??.
Hi! Akkor ha lehet majd ezt is bele rakom a packba!! :)
gameplus
????. ??. ??.
Jaj, amúgy nálad arról volt szó, hogy te/ti fordítjátok, nem arról, hogy összeszeditek és "saját" név alatt fordítjátok....
gameplus
????. ??. ??.
Plusz jó lenne, ha nem az én fordításomat másolnád le!
Mert a képen az enyémbõl van. Ha nem akarsz balhét, akkor nagyon gyorsan átírod...
Czukor
????. ??. ??.
EGyébként arról volt szó hogy összeszedjük és csak ami nincs azt fordítjuk le mi!!
Egyébként nagyon jól haladunk
UGYANIS VAN 1 TÁRSAM!!!
gameplus
????. ??. ??.
Az elõzõ üzenet Czukornak ment!
gandrus
????. ??. ??.
Én azt hiszem nevezhetem magam régi CS -esnek (a kezdetektõl CS -ezem), de nem tudom, hogy mi az a noob (a cikk címe alatti szövegben van, de a játékban is sûrûn írják). Megmondaná valaki?
gameplus
????. ??. ??.
Én se gandrus....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Noob=kicsi láma=kezdõ arc, aki képes közelre AWP-t használni, vagy messzire shotizni. Mondjuk láttam már profikat, akiknek ment mindkettõ:)
Czukor
????. ??. ??.
Nem lesz balhé, mert átlesz írva csak valamit bekellet mutatni!!!!! NEM KELL IZGULNI!!
Czukor
????. ??. ??.
gameplus! Lesz új kép nemsoká' remélem!
gameplus
????. ??. ??.
Ok, csak nem akartam, hogy úgy járjatok, mint a Ford Racing 2 ügyében volt.
Czukor
????. ??. ??.
mert mi volt??
Czukor
????. ??. ??.
Egyébként az oldalon mit jelent a Flém?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
noob = hülye
flame = fórumberkekben: olyan hozzászólás, ami heves vitákat vált ki.

Ford Racing 2-ügy: Krissz ellopta a munkámat és pofátlanul sajátjaként adta azt ki. Pedig 2 éve már elkészítettem a magyarítást.

.:i2k:.
Czukor
????. ??. ??.
ÉRTEM KÖSSZ!!!!!!!!!!!
andriska
????. ??. ??.
A noob nem hülyét jelent...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Noob tényleg nem hülyét jelent. Mondjuk viszonyítás kérdése kiben mennyi toleranciát mutat a kezdõk iránt. Ha keveset, akkor nekik a noobok=hülyék. Csak hajlandók elfelejteni, hogy õk is noobként kezdték az ipart...:P
gandrus
????. ??. ??.
Értem, köszi az infót! Sejtettem, hogy ilyesmit jelent.
armani
????. ??. ??.
Na végre már azt hittem, hogy sohase kezdi el senki fordítani. Nem ajánlom hogy a fordítást abbahagyjátok még kész nem lesz, mer már nagyon várom. És jó legyen aztán. Csak semmi helyesírási és nyelvtani hiba, mer megmondalak a magyar tanáromnak. Hehehe.
gameplus
????. ??. ??.
Röhely :)
Czukor
????. ??. ??.
armani: Akkor te nem töltheted majd le!!!
ha köpsz a tanárodnak ne várd hogy letölthesd
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem tudja valaki,hogy a CS-hez hol találok magyarosítást???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hogy lehet 1.6-tel neten játszani?
Valaki lécci magyarázza el!
Counter-Strike: Condition Zero
Fejlesztő:
Ritual Entertainment
Gearbox Software
Valve
Turtle Rock Studios
Kiadó:
Sierra Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2004. március 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The House of Da Vinci 2
A The House of da Vinci 2 című játék teljes fordítása. A játék legvégén van egy rövid jelenet, ami általam...
| 6.42 MB | 2026. 01. 19. | Pityu Mester
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 3.29 MB | 2026. 01. 19. | Pityu Mester
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55