Íme a Portál steames kurátori oldala!

Íme a Portál steames kurátori oldala!

Írta: ZéBé

| 3113

Már régóta létezik a Portálnak Steam kurátori oldala is, amivel egy nagyobb hiátust követően újból csak nyár óta kezdtünk el igazán foglalkozni. Mivel elérkezett az idén esedékes steames őszi vásár, gondoltam itt a lehetőség, hogy hírt adjak a kurátori oldal létezéséről és összekössem a kettőt.

Itt a vásár és nem tudod mihez van magyarítás? Mibe került bele hivatalosan? Mihez készült még szinkron is? A Portál kurátori oldalának célja az, hogy ezeket mind egy helyre gyűjtse, ne nektek kelljen kutatgatni az infók után.

Itt követheted be

Alkalmazáson belül pedig így:

steamen-belul__1759253256.jpgA felbukkanó oldalon már ránk tudsz keresni, de lehet eleve fel is ajánlanak minket

A Steam kurátori funkciójának az a lényege, hogy bizonyos csoportok rövid, egész pontosan 200 karakteres értékeléseket írhassanak a játékokhoz. Ezeket az adott program áruházi oldalán láthatjátok, ha lejjebb görgettek a felhasználói értékelések felé. Ennek viszont az a feltétele, hogy bekövessétek a Portál kurátori oldalát, különben nem tünteti fel a Steam.

aruhazi-oldalon-levo-ertekeles__1759253925.jpg

Ugyanakkor van a Portálnak egy külön kurátori főoldala is, ahol kb. mindenre rászűrhettek. Melyik akciós, melyik kelendő, milyen műfajú, ajánljuk-e vagy sem, stb.

Továbbá különböző listák is akadnak, mint a legutóbbi értékelések vagy éppen a jelenleg akciósak. Illetőleg mi magunk is hoztunk létre párat, amikhez tartozik egy rövid leírás is, de ha már itt ez a hír, akkor ide is kilistázom:

  • Kedvenceink - azok a magyarítással rendelkező játékok, amik legalább egyikünknek kifejezetten tetszettek
  • Hivatalos magyarítások - játékok, amikbe belekerült a magyarítás, tehát nem kell letölteni hozzá külön a fordítást
  • Szinkronos magyarítások - hivatalos vagy nem hivatalos magyar szinkront kapó játékok listája

kuratori-listak-1__1759253384.jpg

Természetesen bővíthetjük még a listákat. Ha szerinted szükség lenne még valamilyenre, írd meg bátran! Ha valóban használható, akkor létrehozzuk.

Alapvetően ennek a kurátorságnak csak annyi a célja, hogy azokra a steames játékokra, amikhez van elérhető és működő magyarítás, ott is felhívjuk a figyelmet. Ha nem hivatalos a magyarítás, akkor minden értékeléshez tartozik egy link is, ami az adott honosítás letöltéséhez visz a Portálon. Azért ezt választottuk, mert így olyan infokhóz is hozzájuthattok arra kattintva, hogy ki készítette és miképpen lehet vele felvenni a kapcsolatot, esetleg támogatni őt, ha szeretnétek.

Kétféle módon jelenhet meg az értékelés és a hozzátartozó link a letöltéshez:

kuratori-link-a-forditashoz__1759253446.jpgA bekarikázottra kattintva jutsz el a letöltéshez. A „beszélgetés erről” a discord szerverünkre visz

Vagy pedig így:

kuratori-link-a-forditashoz-2__1759425711.jpgSzintén a bekarikázottra kattintva jutsz el a letöltéshez

Az értékelések folyamatosan készülnek, mikor ezt írom 406 darab van, de szerintem még a negyedénél tarthatunk kb. csak azoknak a steames fordításoknak, amik letölthetőek a Portálról.

Fontos, hogy a kurátori oldalt bekövetve nem fogsz kapni felugró ablakokat ha elkészült egy új, ezt külön rákeresve annak főoldalára, vagy a játékra, vagy az „aktivitás” fülön lévő hírfolyamodban láthatod csak. Vagyis nincsenek bosszantó ablakok vagy értesítések, amiket kiküldenénk ilyenkor.

Az őszi vásárlást pedig talán azért könnyítheti meg, mert miután bekövetted a kurátorlapot, már minden kinézett játék áruházi oldalán ott lesz, hogy van-e hozzá értékelésünk vagy nincs. Persze mivel még nincs minden átvezetve, ezért sok játéknál amihez van honosítás, nem lesz ilyesmi Steamen, de kezdetnek talán 406 is elég. Ha meg nem, később még hírt adunk arról, hol tartunk az átvezetéssel, és akkor is be lehet követni.

Összesen 3 hozzászólás érkezett
LuciFritz
2025. 10. 04. - 09:33

Azta!!! Nagyon szuper! Király, már be is jelöltem, nagy nagy köszönet érte. Egy hatalmas hátránya viszont van...kifogják kunyizni a suskám. xD

Lyon
2025. 10. 04. - 03:05

durrant a follow <3

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2025. 10. 03. - 20:25

Ez itt a reklám helye: Nekem is van ilyenem, igaz csak másfél hete készítettem el, de ez is jó lehet, ha valaki mondjuk csak az én fordításaimra kíváncsi -> https://store.steampowered.com/curator/1319093/


"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31
Epicen volt ingyen.
Doom 4 | 2026. 01. 15. - 14:03