The House of Da Vinci 2
| 1649
A The House of Da Vinci második részében visszatérünk Leonardo da Vinci tanítványának szerepébe, aki immár nevet is kap: Giacomo. A játék első felében megismerhetjük az első rész előzményeit, majd a negyedik fejezetben ott vesszük fel a fonalat, ahol az első részt befejeztük.
Az új rész ugyanúgy egy 3D puzzle kalandjáték, mint az elődje. Itt is kapunk egy különleges eszközt, ami ezúttal azt teszi lehetővé számunkra, hogy visszamenjünk az időben, és a múltban végrehajtott tetteinkkel befolyásoljuk a jelent. A játék második felében ez az eszköz új funkciót is kap. A játékban számos fejtörőt kell megoldanunk, hogy elérjük célunkat, ezek többnyire nem nehezek, de az első részhez hasonlóan a játék utolsó részében lesz egy-két olyan feladvány, amivel elég sokáig el lehet szöszmötölni.
Az első részhez képest újdonság, hogy kapunk rendes történetet is, vannak "dialógusok", illetve kapunk egy naplót, amiben a játék cselekménye van részletezve. A történet itt-ott kissé kusza, tekintve, hogy az időutazás fontos szerepet játszik benne, de ha minden elolvasunk, akkor a végére összeáll a kép.
Ezúttal is mindenkinek jó szórakozást kívánok a játékhoz!
Eddig senki sem jelezte ezt a hibát, de most leellenőriztem, és valóban fennáll ez a hiba. Nem régiben kapott a játék egy frissítést, akkor én ránéztem, hogy igényel-e valamilyen frissítést a honosítás, az egyik fejezettel játszottam valamennyit, de dialógus résszel pont nem találkoztam, így nem láttam ezt a hibát.
Most hétvégén befejezem a harmadik rész fordítását, ezzel együtt frissíteni fogom az első két rész honosítását is, mert találtam egy-két hibát. Szóval a hétvégén kerül majd fel friss fordítás. Addig türelmedet kérem.
13:40
Nemrég vittem végig mind a 3 részt.Üjra elő vettem őket hogy élvezzem a történetet is. De itt nem akar Müködni, amint elérem az első pálya végén azt ahol már beszélnek a játék kifagy és csak akkor enged tovább hogy ha kiveszem a magyarítást.Pedig a levelek és fekiratok nincs gond. Remélem hamar meg oldodik a probléma. Előre is Köszönöm.
14:16
Köszönöm.