Witch It - Hivatalos fordítás

Witch It - Hivatalos fordítás

| 2194

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Gyerekkorunkban nagyon sokat szerettünk bújócskázni, illetve annak különböző variációit játszani. A videójátékok világában ezt persze új szintre lehet emelni a különböző "Prop Hunt"-féle játékokban. Ezekben a játékokban általában van egy vagy több hunyó, a többi játékos pedig nem egyszerűen elbújik előlük, hanem egy tárgy alakját ölti magára, megpróbálva bevegyülni a többi közé. Vicces látványt tud nyújtani, amikor egy teáscsésze lepattan az asztalról és menekülni próbál.

Ugyanezt a játékmódot számtalan játék feldolgozta, a mostani hír pedig a Witch It c. játékkal kapcsolatos. Itt középkori fantasy környezetben verseng egymás ellen két csapat, a boszorkányok, akik különböző tárgyakká varázsolhatják magukat, így elbújva a környezetben, míg a vadászok csapata krumplit dobálva próbálja megtalálni őket. A csavar ott van a dologban, hogy mindkét csapat tagjainak különböző képességeik lehetnek: a boszorkányok repülhetnek, tárgyakat lebegtethetnek vagy lelassíthatják a vadászokat, ők cserébe becsáklyázhatják a bujdosókat, vagy a jól megbízható csirkéjüket küldhetik ki ellenük, hogy kiszimatolják a boszorkányok búvóhelyét.

A játék a mai nappal hivatalos magyar fordítást kapott, hála TRC-nek. Bárminemű hibát vélnétek a fordításban, azt neki jelezzétek a weboldalán található elérhetőségek valamelyikén.


Mindenkinek jó szórakozást, bujdosásra és vadászatra fel!


Összesen 3 hozzászólás érkezett
ducimarci1222
2023. 10. 12. - 07:27

Köszi szépen, meglepetés volt látni!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

NightVison
NightVison
Senior fordító
2023. 10. 10. - 22:15

Gratula!

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2023. 10. 10. - 19:16

Kis információ, mert fontosnak találom megemlíteni: Pár dolognak angolul maradt a neve és a feliratozása, azért, mert ezek valószínűleg nem is kerülnek lefordításra (ez fejlesztői döntés). Ezek pedig:

- A játékbeli tárgyak neve és leírása

- Az oktató mód szövegei

- Bizonyos pályák nevei


"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Witch It
Fejlesztő:
Barrel Roll Games
Kiadó:
Daedalic Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2020. október 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55