Szürreális horrortörténet egy idegen földön

Szürreális horrortörténet egy idegen földön

Írta: warg

| 4277

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem gondoltam, hogy a Technobabylonon kívül mást is letehetek idén a közösség karácsonyfája alá, de a Wormwood Studios rácáfolt erre!

Tegnap reggel váratlan e-mail várt a postafiókomban, és néhány utolsó apróság után egy patch formájában be is került a magyar nyelv a játékba. Igazából már jó ideje elkészült a fordítás, de a felmerült technikai gondok miatt nem tudtam, mikor kerül be végül a játékba. Mivel ez az első hivatalos magyarításom, nagyon kellemes meglepetés, hogy épp Karácsonyra sikerült mindent megoldani. :-)


A játékról

A Strangeland egy szürreális történetbe repíti a játékost, aminek - a klasszikus kalandjátékokhoz illően - különféle rejtvények megfejtésével lehet a végére járni. A fejlesztők próbálták elkerülni a zsáner klasszikus hibáit, még a halál fogalma is más megvilágításba került.

Mindenképpen ajánlom azoknak, akiket foglalkoztatnak az emberi lélek mély, néha megtört bugyrai. Rengeteg érdekes, sőt értékes gondolatra lelhetnek a lebilincselő történet folyamán.

A Strangeland Steam oldalán magyarul is olvasható néhány részlet a benne felvonultatott kuriózumokról.


Tippek

- Ha szeretnétek még szebb képi élményt, érdemes lehet ablakos módban (amennyiben nem zavaró) futtatni a játékot. Úgy vettem észre, hogy így a szövegek is jobban olvashatóak.

- Akik túl gyorsnak találják a párbeszédek sebességét, kipróbálhatják a "Párbeszédek folytatása klikkelve" lehetőséget a beállításokban.

- A kommentár és magyarázó módokat NE kapcsoljátok be az első végigjátszáshoz, mert megakasztják a játék menetét, és néha spoilereket is tartalmaznak. Másodjára viszont szeretettel ajánlom mindkettőt, mert rengeteg lebilincselő gondolatot tartalmaznak.


A fordításról

A játék nyers fordítása számomra rekord idő alatt (6 hét) készült el, a tesztelés viszont feladta a leckét, mert az AGS motor nemcsak a hobbifordítók, de még a fejlesztők számára is nehézkessé teszi egy lokalizáció tökéletes beültetését. Szerencsére a többször megismételt teszteléssel sikerült kiköszörülni a csorbákat és a többi nyelv számára is előkészíteni a terepet.

A nyelvi eltérések miatt kihívást jelentett néhány kifejezés találó fordítása. A játék címét adó Strangeland (Idegen Föld) máris jó példa erre, mert a 'strange' szó magyarul nemcsak idegent, hanem furcsát is jelent. Mindenhol igyekeztem megtalálni a lehető legjobb megoldást, és nagyon örülök, hogy sikerült megvalósítani ezt a fordítást.


A hozzászólásokban szívesen olvasnám a véleményeteket mind a fordításról, mind magáról a játékról.

Jó szórakozást, ezúton is kellemes ünnepeket kívánok mindenkinek!

Összesen 10 hozzászólás érkezett
Hofi3
2022. 06. 13. - 10:39

Köszi! Majd megveszem ezt is, mint a régebbieket.

warg
warg
Moderátor
2022. 01. 05. - 13:03

Orulok, hogy tetszett! (-:


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

VenomWendigo
2022. 01. 04. - 20:25

Nagyon tetszett a játék, a fordítás nagyon jó volt! Most fogom megnézni a kommentáros részét, mert erre kíváncsi vagyok!!! Köszi. A Technobabylon-nak is nekifeszülök hamarosan :)

H.Adam
H.Adam
Senior fordító
2022. 01. 04. - 10:17

Köszönjük. Szuper volt a játék és a fordítás is!

Munyos27
2021. 12. 30. - 22:25

Nagyon szépen köszönjük ! Ha lesz rá időm ezt a játékot biztosan be fogom pótolni , nagyon ígéretesnek tűnik . Valamint hiánypótló termék is egyben . Engem már a képi világával és a mondanivalójával is kilóra megvett !

Kanwulf1986
2021. 12. 28. - 10:27

Köszönöm!

stibaking
2021. 12. 26. - 11:14

Köszönöm,beszerezve!

DreamLord
2021. 12. 26. - 10:30

Köszi!

Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2021. 12. 26. - 10:21

Gratulálok! Köszönjük!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 12. 26. - 09:23

Nagy gratuláció az első hivatalos fordításhoz. Az hogy karácsonyra került bele, nem csak a játékosoknak de neked is ajándék. 🙂

Köszönjük! 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Strangeland
Fejlesztő:
Wormwood Studios
Kiadó:
Wadjet Eye Games
Platform:
Megjelenés:
2021. március 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31