Giants frissítés

Giants frissítés

Írta: Andy

| 800

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A tegnapi napon felkerült oldalunkra a FAR-féle Giants: Citizen Kabuto honosításának az 1.01-es frissítése, így azok, akik eddig a fent említett fordító munkájának gyümölcsét élvezték, érdemes lehet leszedni az új verziót, amelyben jó pár bug került orvoslásra.

A frissítést letölthetitek innen vagy a Letöltések menüpont alól!

Thx FAR

Kapcsolódó cikkek/hírek

Új Giants: Citizen Kabuto honosítás Andy 2004. szeptember 27.
Összesen 15 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem tudja valaki mikor lesz meg a Rome:Total War magyarosítása?
Bandew
????. ??. ??.
Akkor amikor elkészül.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Ez mondjuk nem az a topic, de azért valamennyit tudok rá érdemben is felelni.
Andy szerint a játéknak kb. annyi szövege van, mint a KotOR-nak. Bár lehet, hogy a szövegben vannak átfedések, ezért lehet, hogy csak a fele szöveg van benne.
A KotOR-t 10 hónapig készítettük. Nem tudom, hogy hány fõ végzi a R:TW fordítását, de én úgy saccolom, hogy még néhány hónapot várni kell, és nagy a valószínûsége, hogy idén még nem lesz készen.
De, ha a fordítók megcáfolnak, akkor annak csak örülni tudok.
További adalék, hogy mások is fordítják a játékot, de kooperálásra nem voltak hajlandóak (ezt mondjuk nem értem). Összefogással talán hamarább is készen lehetne a fordítás...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

RuSY
????. ??. ??.
GYerekek ez a játék még ma is isten, nagyon kitalálták, és a grafikája is még mindig nagyon jó, most újból feltettem, szerintem végignyomom negyedjére is...
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Hamarosan valószínûleg én is nekifekszem istentudja hányadszor. :)
FAR
FAR
????. ??. ??.
Játszotta már valaki az interneten is? Azt mondják, megéri kipróbálni.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi nyomtuk anno Panyival, egész feeling volt, amikor a kis meccel ugrottam neki a Kabutónak :D
FAR
FAR
????. ??. ??.
Esélyt se adtál Kabutonak. De gonosz gyerek vagy :)
RuSY
????. ??. ??.
cooperatívba nem lehet nyomni?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Ha jól emlékszem, akkor sajnos coop nem igazán van... :) Kéne játszani vlaamikor egyet, nem? :) Kit érdekelne a dolog?
RuSY
????. ??. ??.
engem igen...
FAR
FAR
????. ??. ??.
Naná! Mikor?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nemtom, meg kéne beszélni valamelyik csatin, aztán go. :D Bár nekem még elõ kéne kotornom a Giants cd-imet :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Nekem is megvan és tudom is hol van:)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Ehh, ez diszkrimináció:D
Giants: Citizen Kabuto
Fejlesztő:
Planet Moon Studios
The Omni Group
Digital Mayhem
Kiadó:
Interplay Entertainment
MacPlay
Megjelenés:
2000. december 6.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31