True Crime honosítás folyamatban

True Crime honosítás folyamatban

Írta: Andy

| 564

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Zuji01 hívta fel figyelmünket az alant látható oldalra, ahol többek között a True Crime nevezetû játék honosítása is zajlik. Továbbá a site-on megtalálható egy 98%-os Dead Man's Hand honosítás is. Ja igen, és a link pedig: http://www.slashflash.atw.hu!

Kapcsolódó cikkek/hírek

True Crime Streets of LA Panyi 2005. január 29.
Összesen 22 hozzászólás érkezett
Cant@
2006. 06. 06. - 11:56
a true crime fordításom 100%-os
Cant@
2006. 06. 06. - 11:55
Ha valaki eltudná passzolni a morrowind magyarosítását meghálálnám.
Cant
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
True Crime magyarosítást télleg nagyon-nagyon kéne. Karácsonyra megleptem magam vele! Nem követhetõ a játék ugyhogy, sokunk nevében mondom: mindent bele!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem minél elöbb kész lesz, mert a True Crime szerintem jobb, mint a készülõ GTA, a San Andreas.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Újdonsággal kell szolgálnom nektek.
Nem mond le a szerkesztõségünk a true crime magyarosítás projektjérõl.
Hivatalosan is bejelentem a hírt Folytatjuk a magyar fordítást.

Figyelem megújultunk és Elköltöztünk. Az új címünk
http://hungaryan.atw.hu

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Új híreim vannak már elkészült a true crime 1.5-ös
magyarosítás.
még viszont nem tölthetõ le de folyamatban van a feltöltése.

By : -=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az én True Crime fordításom már több, mint 90%-os...

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
rash
????. ??. ??.
Akkor jó lenne frissítened :D,mármint az oldalt :)

Mivel te fordítod a RBR nem tudod véletlenülm,hogy miért vibrál nekem???
Össze-vissza :( a fáj,meg ilyesmik.
Pedig a legújabb Ati driver van fönt,de mégis....
gyuszaa
????. ??. ??.
EZ A LAP TÖK GANÉ HIBÁS F*S!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem is..
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi túléljük nélküled, sírógörcsöt sem kapunk, meg sem haragszunk, legalább nyugodt életünk lesz. Ámen. :DDD Más nevében meg nem szép dolog írogatni.
De azért áruld már el pls, hogy mi volt a hiba, hogy ki tudjuk javítani...?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát eléggé fantáziátlan lehet az illetõ, ha csak az én nevem jutott eszébe...

.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem lehet az ilyet kiszûrni?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem, mivel nem a te nevedet használta. :D Elõször még le is akartalak szúrni, hogy akkor nem kell ide járni, aztán gyanús lett az idõpont, meg rémlett, hogy te pontozol a neved elõtt és után :D
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Ez akkoris durva, hogy pont az én nickemet szúrta ki magának...
Még, ha nem is ír pontokat elé s utána...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
FELHÍVÁS

Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
FELHÍVÁS

Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.

-=S.L.A.S.H.=-
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Sosem baj az, ha többféle honosítás is készül egy adott játékhoz - Romehoz most pl 3 csapat készít magyarítást :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindegy addig ameddig imyke nem készül el a teljessel addig remélem megelégedtek ezzel a verzióval is.
A ma naptól megszüntetem a TRUE CRIME magyarosítás projektet. De az 1.0-ás verzió továbbra is letölthetõ nálam.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Most lehet hogy én látom rosszul a dolgot, de most senki nem csinálja a True Crime magyarosítását?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem imyke készíti mert
én már belekezdtem a Kill swiths és a casino Inc magyarosításokba.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ghjghgkotrerbedf .lkddjhjh
True Crime: Streets of LA
Fejlesztő:
Exakt Entertainment
Luxoflux
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2003. november 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31