Startup Company

Startup Company

Írta: Evin

| 1107

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ma már talán mindenki által ismert szó a Startup. Lényegében egy cég, vállalkozás vagy más nagyobb projekt elindulását kell megvalósítanunk, vagy így, vagy úgy. És ha ma már szinte mindent imitálunk, szimulálunk, tegyük össze a kettőt, és megkapjuk a Startup Company játékot.

Célunk, hogy elindítsuk újonnan létrejött szoftvercégünket a siker felé vezető rögös úton.

Eme rögös utat könnyíti meg Rasd fordítás a játékhoz, melyet elérhettek a letöltések között.

Jó fejlődést mindenkinek!

2018.01.04: Fordítás frissítve, fagyás javítva!

Összesen 22 hozzászólás érkezett
FenrirXVII
2018. 08. 26. - 18:36
Persze, de inkább nem írnám ide ki, itt viszont tudsz nekem írni: https://fenrirxvii.blogspot.com/p/kapcsolat-contact.html De a TheGamers Hungary FB csoportban is megtalálsz:)
Rasd
2018. 08. 05. - 11:00
FenrirXVII, van valami elérhetőséged van? Szeretnék veled pár szót váltani privátban.
Rasd
2018. 08. 05. - 10:57
nem probléma, legelső fordíatásom, és biztosan nem a legjobb :)
FenrirXVII
2018. 03. 10. - 00:31
Kapcsolatba léptem a fejlesztővel, és én készítem a játék hivatalos magyarítását, várhatóan április elején kerül bele a béta 15 megjelenésével együtt (még várok az említett frissítés új szövegeire). Rasd, tőled meg elnézést kérek, nem tudtam a fordításodról, csak most láttam meg.
Zolcsi
2018. 01. 16. - 05:33
Ha jól olvastam ki Evin szavaiból akkor ha frissítik a programot és frissítik a szövegfájlokat akkor arról titeket értesítenek és megkapjátok azokat a szövegfájlokat amik vagy mondatokat amik változtak.
tpetto
2018. 01. 13. - 13:26
2018.01.13.-án letöltöttem, de a rar  2017.12.27.-ei fájlt tartalmaz. Amivel nálam sem működik. A magyarításért külön köszönet.
Reaton
2018. 01. 11. - 20:45
Leszedtem újra. És már jónak kell lennie.
Dopii
2018. 01. 11. - 16:48
Evin, de a rar-ban a dátum 12.27.-ei. Akkor az biztos nem a friss verzió nem?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2018. 01. 09. - 08:16
Bár a letöltés dátumát nem frissítettük, a fájl már a január 4-ei, negyedike óta! Azóta nem kaptunk frissebb verziót.
Alesi
2018. 01. 09. - 04:18
Csak jó lenne tudni, hogy mikor frissítik.
Reaton
2018. 01. 07. - 09:49
Ez még mindig nem a javított verzió. Meg kell várni amíg feltöltik. Szerintem a dátum változni fog ideire, onnét lehet majd tudni.
piko
2018. 01. 05. - 17:36
Sokára elindult, de ezt írja ki: Sorry, something bad happened! Error: 1:Uncaught TypeError: Cannot read property 'needsNewLoan' of undefined
piko
2018. 01. 05. - 17:31
Ameddig nem másolom be a magyar fájlt addig működik, de utána csak tölt, de nem indul el.
djbundy
2018. 01. 05. - 08:28
Még mindig nem tölt be 20perc alatt sem. (Win10x64pro, i5, ssd)
Rasd
2018. 01. 04. - 19:42
Oké. Amint Ervin berakja, és újra letöltitek (vagy elsőre) akkor jó lesz. MEGOLDOTTAM Reaton segítségével.
Alesi
2018. 01. 02. - 21:53
Nekem se indul.
piko
2018. 01. 01. - 16:34
Nekem elindult, de nem lett magyar
moltez78
2018. 01. 01. - 12:06
Rasd, semmi gond. Nem azért írtam, csak egy észrevétel volt. Amúgy köszönjük.
Rasd
2018. 01. 01. - 01:58
moltez78, a mai nap folyamán utánna járok... az éb fájlom elindul, de a feltöltöttel már nem... MEG FOGOM OLDANI, bocsánat. Majd jelentkezem.
moltez78
2018. 01. 01. - 01:10
Az eredeti fájl közel 100 sorral hosszabb. A "stock_transaction": "{amount} {name} stocks", az a sor ami még le van fordítva a magyarított fájlban, a többi közel 100 sor hiányzik a végéről. Lehet ezért nem indul.
deadtom
2017. 12. 31. - 23:17
A magyarítás én is köszönöm, viszont nálam is majdnem 1 órán keresztül töltött és semmi nem történt.
Reaton
2017. 12. 31. - 21:14
[b]"Meglehet, hogy a fordítás berakása után, a játék elég sokat fog tölteni."[/b] Erről lehet tudni valamit? Vagy megoldást rá, több mint 1 óráig hagytam, de semmi. [b]A magyarosítást köszi.[/b]
Startup Company
Fejlesztő:
Hovgaard Games
Kiadó:
Hovgaard Games
Megjelenés:
2020. április 10.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Startup Company
A Startup Company játék teljes fordítása


| 12.5 KB | 2018. 01. 04. | Rasd
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55