F1 2015

F1 2015

Írta: Panyi

| 1737

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Éppen a hír írása közben megy a brazil nagydíj és mikor, ha nem ilyenkor lenne a legalkalmasabb kitenni, hogy Krisztiánnak köszönhetően elkészült az F1 2015 teljes magyarítása és természetesen tölthetitek is tőlünk. Valószínűleg a fanatikusok éppen nézik, szóval ők majd akkor fognak örülni, ha vége van és feltévednek a Portálra. (Hmm valamelyik FIFA játéknak is most kellene kitenni egy fordítást...) Motorokat beizzítani. Irány a pálya!

Összesen 10 hozzászólás érkezett
lkrisz
2016. 12. 23. - 11:50
Örömmel jelentem, hogy az F1 2016 magyarítása is hamarosan elkészül. Talán a jövő héten már befejezem. Addig is jó játékot és kellemes ünnepeket!
lkrisz
2016. 12. 02. - 11:07
Köszönöm a dicséreteket! Örülök, hogy sokaknak tetszik, a 2016-os F1-et is megpróbálom elkészíteni. Üdv: Krisztián
Chrysti
2016. 11. 27. - 08:40
Mivel megvettem a 2016-ost ha gondolod átküldhetem a nyelvi fájlt. És bele kukkanthatsz. Rám írhatsz ha érdekel [email protected] 
Chrysti
2016. 11. 21. - 09:06
Remélem a 2016-os is átdolgozod :D Mosván egyszerűbb dolgod lehet ha már a nagy része le van fordítva.
Chrysti
2016. 11. 16. - 13:05
Köszike. Az erő legyen veled :D
Placitum
2016. 11. 15. - 18:52
songokuds: Igen utána néztem valóban használják dús és szegényként. (a gazdagot csak én kevertem bele a játékban dús van)  szogyenyi: Nem volt egyértelmű a kommentem. Az üzemanyag keverékeire gondoltam. :D
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2016. 11. 15. - 16:21
Nem Lágy és Kemény? Vagy csak én tudom rosszul? Persze ami a legfontosabb, köszönet a fordításért!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 11. 15. - 09:26
Köszönöm!
songokuds
2016. 11. 14. - 23:05
A szakirodalom csak Dús és Szegény keverékként említi!
Placitum
2016. 11. 14. - 01:03
Köszönöm szépen. Gyorsan mentem is Massával egy versenyt, immár magyarul. :D Örültem, hogy a fordításban felbukkannak olyan szakkifejezések (pl: kivezető kör) Viszont kicsit furcsa volt a keverékeknél a Gazdag, meg a Szegény. De egyébként szép munka!  A telepítéshez egy kis útmutató: A letöltött tömörített fájlt ki kell csomagolni a játék főkönyvtárában található localisation mappába. Mielőtt felülírnátok az eredeti fájlt, érdemes biztonsági mentést készíteni róla. 
F1 2015
Fejlesztő:
Codemasters Birmingham
Kiadó:
Codemasters
Megjelenés:
2015. június 12.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
F1 2015

F1 2015 magyarítás

| 416.39 KB | 2016. 11. 13. | lkrisz, L. Krisztián
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43