Secret Files: Sam Peters

Secret Files: Sam Peters

Írta: RaveAir

| 531

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bacter ma örvendeztetett meg a hírrel, hogy elkészült a Secret Files: Sam Peters nevű játék fordításával. Sőt, még kedvcsináló írást is rittyentett hozzá:

A "Secret Files" címû kalandjáték-sorozatról ismert "Animation Arts" nevű német játékfejlesztő cég nemrégiben újabb "Titkos Aktát" jelentetett meg.

Valójában ez az eddig megjelent három részhez képest most csak egy jóval rövidebb kaland, afféle "mellékküldetés". A játék ugyanis a sorozat második részében megismert "szöszi" újságírónõ, Sam Peters kalandjait meséli el, ott folytatva a történetet, ahol annak idején abbamaradt: Bali szigetét elöntötte a felrobbantott vulkánból kiömlő láva, Sam pedig menekül, hogy segítséget szerezzen.

A "defektes" gumicsónak megjavítása után hazatérve a főszerkesztője máris új feladattal bízza meg: irány Berlin, ahol egy bizonyos Hartmann professzor nevű biológus várja, hogy együtt induljanak Afrikába, ahol a professzor csapata nemrégiben állítólag valami szenzációs felfedezést tett...

A (szöveges) magyarítás - szokás szerint - mindenre kiterjedő, azaz a játékban előforduló összes szöveget, feliratot, grafikus elemet, naplóbejegyzést stb... lefordítottam.

Összesen 17 hozzászólás érkezett
Myraa
2013. 12. 07. - 06:54
Nagyon köszönöm!! Külön köszönet a kalandjátékosok nevében.
dynablaster
2013. 11. 16. - 10:52
Ezt a dátumformátumot használd(év,hónap,nap): ééhhnn
Elég sokára jöttem rá én is. smiley
fu2ek
2013. 11. 16. - 02:42
Hello!
a laptopos résznél nekem mért nem jó a kód? bárhogy írom (020486,stb.) semmit nem csinál... hiába írom be a kódot majd bevitel, ugyanúgy pittyog tovább.. elég idegesítõ. vmi 5let?
Ashley
2013. 11. 12. - 20:07
Zolcsi ment egy levél...
Ashley
2013. 11. 11. - 17:21
Köszi.
Zolcsi
2013. 11. 10. - 21:05
A verzióm jó. iso fájlos verzióm van. Amikor elindítom úgy, hogy még a magyarosítás sincs benne ezt írja ki.
.windowsAgent.cpp 1438 / nov 18 2012
error loading sound library
dynablaster
2013. 11. 09. - 19:01
Egy észrevétel: A dzsungeles pályán a levélben lehetett volna a rövid dátum formátumot használni, mert mire rájöttem mi a jelszó... smiley
De lehet csak nekem volt ilyen nehéz.

paprix: A játék könyvtárában a köv fájlokat nézi a telepítõ: data.spr,loca_patch.spr,archives.ini,fsgame.exe,fonts/Tshikona.TTF.
Ha valami nincs meg, másik verziót kell beszerezned.
paprix
2013. 11. 09. - 16:05
Esetleg tudna-e segíteni nekem és Zolcsinak valaki, akinek sikerült a telepítés?
A magyarító telepítõvel felülírt fájlt kellene feltenni egy megosztó szerverre ahonnan leszednénk és simán felülírnánk a miénket.
Sajnos nagyon rosszul megy az angol, és az nélkül nehéz végigjátszani.
Zolcsi
2013. 11. 09. - 15:23
Ja és XP-t használok, de szerintem ez nem lehet probléma.
Zolcsi
2013. 11. 09. - 15:16
Csatlakozom paprix-hoz. Nekem is ez a bajom. nem engedi telepíteni. Igaz ékezetes mappán belûl akarom telepíteni, mert nekem van egy ilyen mappám, hogy JÁTÉKOK és ezen belül akarom telepíteni, de nem hiném, hogy ez probléma lenne.
suno
2013. 11. 09. - 13:15
Köszismiley
lacicska
2013. 11. 09. - 10:53
kössz .jo a forditás
paprix
2013. 11. 08. - 21:46
Sajnos nálam a magyarítás telepítõ nem mûködik. Amikor feljön az ablak, a telepítés könyvtárát megtalálja, de a "telepítés" gombja inaktív marad.
Mi lehet az oka?
archivum
2013. 11. 08. - 17:36
Köszönöm!
yaxay
2013. 11. 08. - 09:27
Köszönöm!
stibaking
2013. 11. 08. - 07:13
Köszönöm a munkádat.
Zolcsi
2013. 11. 07. - 23:43
Király vagy. Ez az egyetlen kalandjáték amit még végigviszek. Valahogy elszoktam tõlük, de ennek van egy habgulata és nem olyan nehezek a fejtörõk, nem kell mindig segítséget kérnem. smiley
Secret Files: Sam Peters
Fejlesztő:
Animation Arts
Kiadó:
Deep Silver
Megjelenés:
2013. szeptember 5.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Secret Files: Sam Peters

Secret Files: Sam Peters játék magyarítása.

| 35.04 MB | 2014. 05. 31. | bacter
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55