Bioshock Infinite

Bioshock Infinite

Írta: Evin

| 2553

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Miután a Bioshock 1-2 megálmodott utópiáját "megcsodálhattuk", mely az utolsókat rúgta, most megnézhetjük, mi vár ránk az égben, a repülõ városban, ahol az élet még javában lüktet.

A játék fordítása Bandris vezetésével kezdõdött meg, majd mivel õ nem tudta folytatni, idõközben Clysm vette át a projektvezetést. A magyarítás oszlopos tagjaként mabym, Sorven, metalos1 csatlakozott a fordításhoz, illetve sasa007, aki kisebb mértékben tette hozzá a magáét. A fordítás utolsó negyedétõl Mr. Fusion is besegített, aki nem elhanyagolható minõségben (és mennyiségben) számolta fel a még fennmaradó angol szövegeket.

Külön köszönet Evinnek, aki elkészítette a telepítõt, és TSL16bnek, aki még az átnézett szöveg átnézettjét is átnézte.

Ahogy a korábbi részeknél, itt is érdemes a beállításokban minden feliratozást bekapcsolni, hogy a fali írások jelentése is megjelenjen játék közben, ha ránézünk.

A fordítás elérhetõ a Letöltések között!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Playstation 4 fordítások Evin 2019. június 10.
Bioshock Infinite és Season Pass Panyi 2015. március 21.
Összesen 48 hozzászólás érkezett
Clysm
2013. 11. 10. - 18:18
Kapcsold ki az AVAST-ot arra az idõre, míg letöltöd.
DrWolf
2013. 10. 26. - 09:23
Nekem "vírus" miatt nem engedi letölteni az AVAST! Tapasztalatok? :/
garada
2013. 10. 19. - 21:24
ezer köszönet a magyarításért és Dlc-hez is lesz?
Taszi
2013. 10. 10. - 20:20
Pont a napokban kezdtem el játszani vele, így még idõben érkezett smiley Ezer köszönet érte!
Satarius1
2013. 10. 03. - 23:53
Ezaz! Végre! Már angolul végigjátszottam egyszerûen fantasztikus volt. Azért kíváncsi vagyok rá magyarul is.
Köszönet érte!
Ferluci
2013. 09. 30. - 16:51
Köszönet a fordításért nagyon jó lett. Egyébként
Bioshock Infinite Clash in the Clouds DLC ezt tervezitek leforditani?
déw8
2013. 09. 29. - 11:42
Köszönöm, érdemes végigjátszani magyarul issmiley
Victry1995
2013. 09. 28. - 10:30
Serutekin: Köszönöm mostmár jó újra is kezdtem. smiley
Niina
2013. 09. 27. - 20:38
Én most regeltem az oldalra pedig sûrûn járok ide letölteni, de eddig bírtam. Azért regeltem, hogy én is köszönetet mondhassak a fordítok fáradságos és szuper fordításához. Nagyon nagyon sok és remek élményt köszönhetünk nektek . és ezért én személy szerint nagyon nagyon hálás vagyok. Szóval nagyon szépen köszönöm a fáradozásaitokat . smiley
Serutekin
2013. 09. 27. - 20:25
Köszi a feliratot és a beszédet a hangnál lehet engedélyezni.
Clysm
2013. 09. 27. - 10:22
deniel1800: Nem tudom, nem hiszem.

Victry1995: Úgy emlékszem, a Beállítások menüben valahol.
Victry1995
2013. 09. 26. - 18:47
A beszédnél miért nincs felíratom? Azt hol tudom bekacsolni?
deniel1800
2013. 09. 24. - 15:04
xbox 360-ra várható a magyarítás?
Hunork2
2013. 09. 24. - 14:05
Tökéléletes! smiley

KÖSZÖNÖM!
HUNSoLdieR
2013. 09. 24. - 00:20
Köszönöm Mindenkinek aki részt vett benne.. Jah és köszi hogy most meg aludni se tudok smiley
Tomraider
2013. 09. 23. - 20:17
Köszi Clysm a választ ! smiley
engedjélbe
2013. 09. 23. - 19:24
Tökéletesen sikerült a fordítás, már nagyon vártam!!



Köszönöm nektek.
Clysm
2013. 09. 22. - 16:40
A voxofonokat a játékmenüben lehet csak elolvasni. Alapból O gomb.
Tomraider
2013. 09. 22. - 16:29
A voxophone-okat hogy lehet felíratozni?
vzajcev
2013. 09. 22. - 08:54
Köszönöm szépen smiley
fib44
2013. 09. 21. - 23:21
Köszönöm a magyarítást faxa lett.
buri
2013. 09. 21. - 20:05
és még mindig vannak önzetlen emberek köszönjük smiley
Jakuzi
2013. 09. 21. - 19:40
Nagyszeru es igenyes munka, gratulalok.
Petrov144
2013. 09. 21. - 18:43
Köszönöm szépen! Jöhet egy újrajátszás smiley
stibaking
2013. 09. 21. - 17:22
Köszönöm a kitartó munkátokat.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2013. 09. 21. - 17:03
Köszönöm! smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2013. 09. 21. - 16:47
Én is köszönöm Nektek a tesóm és unokaöcsém nevében. smiley
kasa85
2013. 09. 21. - 13:24
Köszönöm ezt a remek fordítást egy remek játékhoz.
Tomraider
2013. 09. 21. - 12:28
Nagyon köszi srácok !!
sinfulmark
2013. 09. 21. - 12:23
Õõõõõõõõõrült nagy köszönte értesmiley smiley
Deniel24
2013. 09. 21. - 12:15
K Ö SZ Ö N Ö M !
Zoltán 24
2013. 09. 21. - 11:19
Ezer köszönet érte! smiley
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2013. 09. 21. - 10:12
Szép munka srácok! Megvan a hétvégi programom smiley
tib85
2013. 09. 21. - 09:44
Köszönöm szépen! Addig nem akartam elkezdeni vele játszani míg nincs magyarosítás... Jó lesz ez a hétvége! köszönet érte még egyszer!! smiley
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2013. 09. 21. - 09:28
Köszönöm szépen!
saiyajins
2013. 09. 21. - 08:59
ezer hála forditónak :_) köszönet mára meg van a program köszi köszi köszi
tibi1989
2013. 09. 21. - 08:27
Igazi öröm ide felnézni! Egyszer csak kint van, ami örömet okoz! Köszönöm szépen a fordítók munkáját! smiley
Victry1995
2013. 09. 21. - 08:12
köszönöm a munkátokat. Már ezerrel töltöm is a gamet smiley
Aryol
Aryol
Senior fordító
2013. 09. 21. - 07:35
Köszönjük a munkád!
gorgiasz
2013. 09. 21. - 06:55
Köszönöm a munkátokat. smiley
lacicska
2013. 09. 21. - 06:43
ko"ssz
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2013. 09. 21. - 03:35
Köszi megyek is tesztelni.
hawkdani
2013. 09. 21. - 01:53
köszi szépen nagyon jó lett
Jocikun
2013. 09. 20. - 23:49
ezer hála a forditásért
Munyos
2013. 09. 20. - 23:01
Le vagyok nyûgözve a gyorsaságon !
Köszönet neked érte nagyuram !
Clysm
2013. 09. 20. - 23:00
Nyomj O gombot... az a játékbeli menü... ott lehet elolvasni.
zool1981
2013. 09. 20. - 22:39
Egy kérdés:a voxofonoknál miért nincs felirat?
zool1981
2013. 09. 20. - 22:21
Elsõ komment... Köszönjüksmiley!!
Bioshock Infinite
Fejlesztő:
Virtual Programming
Irrational Games
Kiadó:
2K Games
Megjelenés:
2013. február 26.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Bioshock Infinite

Bioshock Infinite teljes magyarítás

Fordítók:

  • Bandris
  • Clysm
  • mabym
  • metalos1
  • Mr. Fusion
  • Sorven
  • sasa007
| 2.25 MB | 2015. 03. 18. | Bioshock Infinite fordítócsapat
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55