Secret Files 3

Secret Files 3

Írta: RaveAir

| 500

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Alig 5 hete jelent meg a Secret Files játéksorozat 3. része, és máris megérkezett a Bacter-féle fordítás. Azt hiszem erre mondhatjuk, hogy gyors munka volt, és remélhetõleg a minõség sem hagy maga után kívánni valót.

A remek kalandjátéksorozat 3. részéhez készült magyarítás 34 megabyte-nyi adatmennyisége már tölthetõ a Magyarítások Portálról.

Jó kalandot!

Összesen 14 hozzászólás érkezett
Crass
2012. 11. 02. - 05:14
"Itt járt Bacter 2012. 19. 18." smiley
Köszi a fordítást!
xRaiderx
2012. 10. 27. - 16:30
Köszi!
MoRT2195
2012. 10. 24. - 15:32
Ja, hogy te neked a kedd az hétvége? Bocs, nem tudtam, nekem hétfõ-péntek között minden nap hétköznap, akkor is ha valakinek épp szünete van... Amúgy Magyarországon élek, de sajnos nekem nem volt hosszú hétvégém. (attól, hogy hossz hétvégének nevezik, a hétfõ meg a kedd hétköznap...)
suno
2012. 10. 24. - 14:33
MoRT2195: Nem tudom, te hol élsz, de nálunk hosszú-hétvége volt.
MoRT2195
2012. 10. 23. - 18:54
suno: Így hétvégére? Ma van kedd smiley
suno
2012. 10. 23. - 14:19
Hú de jó hír ,így a hétvégére!
Nagyon köszönöm!!
yaxay
2012. 10. 22. - 07:39
Nagyon szépen köszönöm, szép munka volt smiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2012. 10. 21. - 21:54
Magyarul jelent meg.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Zolcsi
2012. 10. 21. - 21:48
Egy kérdés. A második részt miért nem fodították le? Vagy le van csak én nem tudok róla?
tehasut
2012. 10. 21. - 20:39
Hûha, ez tényleg villámgyors volt! Nagyon kíváncsi vagyok a sorozat befejezõ(?) részére.
Köszi, Bacter!
MoRT2195
2012. 10. 21. - 19:15
Hú ezer köszi, nem gondoltam volna, hogy ilyen gyorsan kész lesz smiley Remélem még fordítasz le mostanában pár jó kalandjátékot, mert eléggé hiány van belõlük :/
FEARka
FEARka
Moderátor
2012. 10. 21. - 19:12
Köszi, ez tényleg gyors volt smiley

Nincs kedved esetleg a HECTOR: BADGE OF CARNAGE-t lefordítani ? Videók alapján, meg amennyit játszottam vele nem olyan rossz smiley
imikike
2012. 10. 21. - 18:56
Én is köszönöm!
archivum
2012. 10. 21. - 15:34
Köszönjük!
Secret Files 3
Fejlesztő:
Animation Arts
Kiadó:
Deep Silver
Platform:
Megjelenés:
2012. szeptember 13.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Secret Files 3

A Secret files 3 magyarítása

| 33.69 MB | 2014. 05. 31. | bacter
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55