LA Noire Complete Edition

LA Noire Complete Edition

Írta: Evin

| 4459

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Majd egy hónapos tesztidõszaknak nevezhetõ, négy hetesre nyúlt, nyílt tesztelést követõen, elkészült az L.A. Noire végleges fordítása.

Ezúton is szeretném/nk megköszönni mindenkinek, aki akár csak egy hibajelentéssel is hozzájárult a játék fordításának tökéletesítéséhez!

A fordításban, illetve a mellékelt .rtf fájlban minden fontos tudnivaló le van írva, de itt is leírom a legfontosabbakat:

- csak 1.3-as javításra érdemes telepíteni a fordítást

- a DLC fájlokat az 1.3-as javításból kell beszerezni, jobb hiányában, warez úton (segítségnek -> Google, ne itt kéregessetek!), különben a DLC küldetések, kezdve a "A konzul autója" küldetéssel, nem lesznek magyar nyelvûek

- néhány szöveg technikai okok miatt nem fordítható, részletek az .rtf fájlban.

- az elõzõ fordításra nem ajánlott telepíteni

- a fordítás feltelepítésével, megoldódik a Windows 8 alatt tapasztalható "elakad a Szinkronizálásnál" hiba, bár tesztalany hiányában ez egyelõre nem lett élesben kipróbálva!

A konzolos fordítások is frissültek, és elérhetõk a szokott helyen: KonzolozZ.hu

Egyetlen változás, hogy a PS3-as verzióból, a végleges a Complete Editionhöz készült, mely jelenleg nem használható módosított gépeken, de késõbb, még kitudja. A sima verzió teszt fordítása NEM lesz frissítve. X360-as verziónál nem történt változás, a fordítás véglegesítésén kívül.

Kapcsolódó cikkek/hírek

L.A. Noire frissítés és PS4 Evin 2021. május 5.
LA Noire Complete Edition Evin 2012. augusztus 7.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 06. 28. - 19:34

osono Ugye tudod hogy egy 2012-es hírhez írtál?!

Javaslom a legfrissebb L.A. Noire hírt!


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Saaba
2012. 11. 05. - 11:47
Kedves Készítõk!

Azt szeretném megtudni Tõletek, hogy a steam-es verzióval is mûködik-e a magyarítás?

Válaszotokat elõre is köszönöm.

Üdvözlettel:

Saaba
pesmester
2012. 10. 08. - 23:29
Kedves Készítõk!

Csak emiatt a magyarítás miatt regisztráltam az oldalra, ugyanis szeretném megköszönni ezt a csodálatos munkát! A leírás szerint csináltam mindent és tökéletesen mûködik, így végre már 100%-osan tudom élvezni ezt a játékot! Remélem nem lett túl ömlengõs, de tényleg 1000 köszönet érte!
Thiky83
2012. 10. 02. - 22:49
Nagyon köszönöm a kitartó munkátokatsmiley!
fess
2012. 10. 01. - 12:06
Pont írni akartam,hogy a dlc-ket is újból bemásolva,majd úgy felrakva a magyarítást már mûködik.
köszi
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 10. 01. - 11:47
És visszaraktad az eredeti DLC fájlokat is?
fess
2012. 10. 01. - 08:37
Miután felraktam az új verziót,a félbehagyott küldetés még magyar volt (Black Caesaer) de az utána lévõ a "Marihuána Õrület" már német lett. '.3-as patch és dlc-k fent vannak. Telepítés elõtt a régi magyarítást uninstalláltam.
imikike
2012. 09. 30. - 21:48
Rosszul írtam,én is így gondoltam!
Köszi!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 09. 30. - 19:44
Nem a játékot kell eltávolítani, hanem a fordítást. Annak semmi köze a mentésekhez.
imikike
2012. 09. 30. - 19:26
Értem !
Köszi!Az úgy mûködik ,hogy a régit eltávolítom és ezt felteszem,mentések elvesztése nélkül.Nem akarok 70%-os játékot elveszteni!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 09. 30. - 07:34
Egyrészt, ha ráteszed a fordításra, már ha rá tudod, ezt eltávolítva, a régi egy része visszaállhat. Azon kívül, míg a teszt verzió a francia nyelvben volt, ez a németben van.
imikike
2012. 09. 29. - 23:32
Miért nem ajánlott az elõzõ fordításra feltenni?
Szerzetes
2012. 09. 29. - 18:56
Köszönöm MINDEN embernek, aki segített a fordításban és persze a hibajavításban is smiley
L.A. Noire
Fejlesztő:
Rockstar North
Rockstar Leeds
Team Bondi
Kiadó:
Take-Two Interactive
Rockstar Games
Műfaj:
Megjelenés:
2011. május 17.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55