Divinity 2 Dragon Knight Saga

Divinity 2 Dragon Knight Saga

Írta: RaveAir

| 831

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ardea tegnap jelezte, hogy lostprophettel közösen pontott tettek a Divinity 2 Dragon Knight Saga címû játék fordításának végére. Mivel akkor éppen nem nagyon volt energiám hírt adni a dologról és mivel a mai nap is sûrûn alakult ezért csak most adnék róla hírt.

Az eredeti játékhoz a magyarítást letölthetitek oldalunkról, de ha valamilyen okból csak virágbolti vagy kölcsönpéldányotok van, akkor látogassátok meg a készítõk oldalát.

Fontos még megjegyeznem, hogy a Divinity 2: Dragon Knight Saga (az Ego Draconis alapjáték + Flames of Vengeance kiegésztõ) játék 1.4.9.70 verziójával kompatibilis. A telepítési információkat pedig úgyis megtudjátok a telepítõbõl, ha már a magyarítás telepítésénél tartotok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Divinity 2: Ego Draconis RaveAir 2010. október 30.
Összesen 25 hozzászólás érkezett
RuSY
2011. 11. 06. - 21:39
Megcsináltam most már Keara erõdjében nem találom a generátorokat, megnéztem be vannak jelölve a térképen a végigjátszásban, de így sem találom isszony béna vagyok
RuSY
2011. 11. 06. - 18:25
Eljutottam Raze lebegõ erõdjébe, de nem tudom megölni, láttam a végigjátszásban, de miután megcsináltam ide oda rohangál és nem lehet sebezni, mindig kapcsolgatom a kart de semmi, lehet béna vagyok, de nem tudom hogy kell megcsinálni
RuSY
2011. 11. 05. - 17:55
Semmi gond így is nagyon élvezetes a játék, illetve elég hosszú, meg nagyon sok fele lehet menni ahhoz hogy minden jó legyen
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 11. 05. - 07:16
Köszönjük, igen, ezt a hibát már ismerjük. Lostprophet meg majd egyszer kijavítja az összeset... Sajnos, nem tudom, mikor... smiley
RuSY
2011. 11. 04. - 21:37
Na visszaraktam az angolt, rosszul írtam le mész az úton és egy Gabet nevû ember akivel beszélni kell na ott dob ki a desktopra, remélem így könnyebben megtaláljátok
RuSY
2011. 11. 04. - 20:20
Az õrszem szigeten vagyok a csatatorony teleportnál és amikor megyek felfele a csatatoronyhoz kinyírok 3 banditát és utána kidob a játék szerintem akkor amikor damian mondana valami, hogy is lehet visszaállítani angolra még itt átmegyek?
duerer
2011. 11. 04. - 11:30
(kukacka)Chrys:
Tudtommal igen. A DKS egy remastered Ego Draconis (ED) + a Flames of Vengeance (FoV) kiegészítõ.
A FoV indítható magában is, ilyenkor a játék felajánlja, hogy vagy beimportálod a hõsödet az ED-bõl, vagy készíthetsz egy újat, aki alapból Lev30-ról indul.

Nota bene: azért "tudtommal így" mennek az infók, mert én X360-on játszottam végig, és ott ez biza így vót.
Chrys
2011. 11. 04. - 10:20
1 kerdesem lene.Ha feltelepitem csak a Divinity 2 Dragon Knight Saga-t az tartalmaza a Ego Draconis-t is??Mert valaki azt monta hogy igen de nem ertem mert a Ego Draconis 2 dvd-n van meg. Meg ez a Dragon Knight Saga is 2 dvd. az mar 4dvd smiley Akor nem ertem hogy tartalmazhati 2dvd mind a ketot smiley
RuSY
2011. 11. 02. - 17:33
Igen igaza van az elõttem szólónak és is úgy voltam vele, hogy egy kicsit laposan indul na mi lesz ebbõl, aztán jön sorba a rengeteg lehetõség, és utána egyszerûen nem lehet kilépni belõle, pedig bármikor lehet menteni smiley
duerer
2011. 11. 02. - 14:16
Köszi a fordítást!
Ez a játék sajnos könnyen az elõzmény (DD) nyomdokaiba léphet, mint "elfeledett gyöngyszem", szóval, aki még nem tette: tessék játszani!
Remek játék, beteg humor (remélem, magyarul is átjön), unalmas kezdés. Ha az elsõ egy órát túléled, akkor remekül fogsz szórakozni további 30 órán át.

(Juteszembe: a DD-magyarítás nagyon jó lett, ha nem játszottál az elõzménnyel, akkor érdemes pótolni, különben a DKS története nem lesz annyira élvezetes.)
szasza3277
2011. 11. 01. - 12:21
köszike
RuSY
2011. 10. 31. - 21:54
Ardea arra gondoltam hogy szintúgy olyan játékokat fordítasz amilyeneket én szeretek, remélem is hogy nem hagyod abba....
EHyde
2011. 10. 31. - 21:49
Ardea: nem végigjátszás alapján tolom, és ami fontosabb, az elsõ részét gondoltam hibának, hogy beszélni tudtam az NPCkkel, és nem reagált a folytatás szövegre történt kattintásra.
A másik kidobós hibát amit találtam már leírtam a hunosítokteam honlapján a hírhez, valamint 3 hibát elküldtem lostprophetnek ezen a honlapon megadott drótposta címére.

szasza: ha leszeded a DKS 1.4.3 verzióra keresztelt pecset, akkor a játék verziószáma 1.4.9.70 lesz, szóval úgy keresd, hogy "Divinity 2 Dragon Knight Saga 1.4.3 patch"

Amúgy szerintem az egyszerûség kedvéért én úgy írnám le, a szükséges verziót, hogy pecs 1.4.3 kell hozzá, ami a játékot 1.4.9.70 verziószámra módosítja. így egy mondatban benne van, hogy melyik verzió kell a magyarításhoz, ha már telepítve és pecselve is van a játék, valamint benne van az is, hogy milyen pecs kell hozzá, hogy hamar megtalálja az ember, ha nem megfelelõ a verziószám és keresi a jó pecset. smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 10. 31. - 18:25
RuSy: én szintúgy mi? Én nem hagyom abba. smiley

EHyde: itt is köszi, holnap reggel gyûjtöm, továbbítom a hibákat.
A trollos buli az nem hiba, az így van direkt megcsinálva. A végigjátszásban erre is külön kitértem. smiley

szasza: nézd meg a HUNosítók Teamen a Div2 DKS projektnél a hozzászólásokat, a vége felé pont van néhány jó komment errõl...
szasza3277
2011. 10. 31. - 17:06
sziasztok.az új patchet honnan tudom letõlteni?nekem sehogy nem jön össze.
RuSY
2011. 10. 31. - 16:14
Nagyon szépen köszönöm mindkettõtöknek régóta várom ezt a fordítást, nekem hatalmas érvágás, hogy lostprophet kiszáll a fordításokból, szinte csak olyan játékokat fordított ami nekem tetszett és játszottam vele Ardea szintúgy nagyon jó páros voltatok

EHyde
2011. 10. 30. - 14:02
Kedves LostProphet és Ardea:
Elõször is: itt is köszönöm a magyarítást és a remek munkátok.
Három hibával találkoztam eddig.
A
z elsõt jeleztem már a Hunositokteam honlapon is a projektnél, hogy Hasadt Völgy településen az egyik NPC(Richard) angolul szövegel(mmint úgy írja ki a szöveget)

A második, nem tudtam reprodukálni, szóval lehet, hogy egyedi hiba, hogy mikor az elsõ trollal találkoztam a völgyben és a négy részeges küzdött vele, elõször nem tudtam targetolni a trollt, és mikor beszéltem az egyik részegessel, nem fogadta el, a folytatás szöveget. Alt+F4 után betöltöttem az állást és a hiba "megoldódott" ugyanis 2 ütésre kinyírta a troll az NPCket és utána ki tudtam írtani a dögöt.

A Harmadik hiba a következõ volt(amit nem tudom, hogy a magyarítás okozott-e vagy csak programhiba), hogy az õrszem szigeten a nekromanta totemet mikor használni akarom, hogy kiválasszam a nekromantát, akkor kidob a játék.

S még egyszer köszönöm a fáradozásotokat smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 10. 30. - 13:40
Kaptam jó néhány hibáról jelentést. Holnap este igyekszem összeszedni és konkretizálni, mi okozza, majd továbbítom az "illetékesnek" smiley és remélem, Lostprophet hamar kijavítja...
csabika1982
2011. 10. 30. - 12:36
Köszönjük szépen
NiNDzsa
2011. 10. 30. - 09:32
Köszönöm a magyarítást. Épp a minap vettem meg,
és erre vártam hogy magyarul tolhassam. Köszi ki
is próbálom.
stibaking
2011. 10. 30. - 09:23
köszönöm szépen a munkátokat
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2011. 10. 30. - 02:16
De4dKn!ght: Akármikor lehet új játékot kezdeni kiegészítõvel, az más kérdés, hogy nem érdemes, ugyanis az a karakter nem lesz elég erõs, ezért érdemesebb elölrõl kezdeni az alapjátékot és utána továbbvinni a kiegészítõbe.
De4dKn!ght
2011. 10. 30. - 01:33
Köszönjük!
Egy kérdésem lenne. Anno úgy hallottam hogy nagyjából a Diablo 2-höz hasonlít ez a kiegészítõ, az az csak akkor lehet az "új" fejezetet elkezdeni ha megint végigvisszük az alapjátékot, és nem megy úgy hogy a már meglévõ alapjátékra utólag tesszük fel a kiegészítõt. Hogyan is van ez pontosan?
Elõre is köszi.

Lets Game!

MrTwister
2011. 10. 30. - 00:43
Óriási köszönet a magyarításért! Sok álmatlan éjszakám lesz még nekem a játék miatt...köszönöm! smiley
usz
usz
2011. 10. 30. - 00:42
Itt is köszönöm szépen!
Nagyon jó lett a magyarítás, igényes munka!
Divinity II: Ego Draconis
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Focus Entertainment
Larian Studios
Megjelenés:
2010. január 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31