Torchlight

Torchlight

Írta: Panyi

| 995

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Elvileg engem már köveznek a Torchlight fórumban, mert képes voltam 3 napig visszatartani elõlük szeretett játékuk 90%-os magyarítását. Elõször is elnézést szeretnék kérni tõlük, másodsorban meg szeretném nekik mondani, hogy nem kellene erõltetni szegény fordítót, mert készen lesz ez, csak várakozni kell. A 90% pedig nem 100%. A letöltésért most már el lehet fáradni a letöltõközpontba!

A játékot pedig remélem nem kell senkinek sem bemutatni, mert aki szereti a szerepjátékokat, a diablót, az agyatlan hentelést, annak bizony ez a játék is tetszeni fog. S remek hír, hogy jön a következõ része, amiben már többjátékos mód is lesz, így haverokkal lehet majd folytatni az agyatlan hentelést.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Torchlight RaveAir 2010. december 22.
Torchlight javítás Minigun 2010. október 2.
Összesen 21 hozzászólás érkezett
Kratos
2010. 08. 30. - 11:12
szevasztok... nemtudja valaki mikorra lesz 100%-os? mert már nagyon várom
sinobi
2010. 08. 29. - 08:14
Na,így már jó hogy arra a részre ahol kidobott kiszedtem a hun módolást.Kinyirtam a bosst meg leadtam a kész küldit és kilépés után visszaraktam a magyar szöveget,azóta jó és lehet rendesen haladni.Thx,fain játék nagyon
BeholderHUN
2010. 08. 29. - 00:19
Flighter - én meg a te ostobaságod, lustaságod miatt kaptam nevetõgörcsöt. Vehetted volna a fáradtságot, hogy benézz a fórumban a torchlight topic-ba.
stoppos
2010. 08. 28. - 23:49
hát azok a szavak a fire,ice,poison stb. az exe fájlban vannak de ez már torchlight topic történelem, az exe még szerkesztés alatt van,és ha kész lesz akkor sem biztos hogy minden fajta verzi használójának elindul majd
kivéve vitalyti
Flighter
2010. 08. 28. - 23:33
Üdv én mindent úgy csináltam ahogy a .txt-ben le volt írva, de elõbb frissítettem és simán mûködött sõt még folytatni is tudtam a karakteremet.

De a magyarítással talán csak annyit hogy jobb lett volna ha csak a menüt a történetet ,küldetés szövegeit, küldetési tárgyait fordítottátok volna le.
Elõre is Bocs ha kicsit nyersen fogalmazok de
megláttam egy tárgy leírásában hogy 'megnövel minden Fire sebzést x%-al' és a nevetéstõl padlót fogtam! A 'Fire' szót is lefordíthattátok volna hogy ne nézzen ki ilyen hülyén a dolog.

Következtetés: nem kellett volna ennyire sürgetni ezt a szegény magyarítást. Én is nagyon szeretem ezt a játékot és hát nem szeretek ilyen marhaságokat olvasni. Ez mind a magyar, mind pedig az angol nyelv kigúnyolása.

Én amondó vagyok hogy várjuk meg azt a 100%-ot mert ez így nem valami szép látvány
usz
usz
2010. 08. 28. - 20:20
Nekem akkor omlik össze EXE. hibával mikor a segítõ kisállatom tulajdonság ablakát akarnám megnyitni.
Ezen kívül nem volt gond.
Megpróbálom felpeccselni, hátha....
Bladex73
2010. 08. 28. - 14:43
Én kivettem leöltem visszatettem a fordítást.
Egyelõre csak ennél volt gondom leszámítva hogy még nincs minden lefordítva, de ezt tudtam ez nem volt meglepetés.
sinobi
2010. 08. 28. - 13:19
Csatlakozom az elõttem szólóhoz,kicsit elkiabáltam magam.sõt ha kimegyek a városba és leadom a kész küldetést az embereknek,akkor is kidob.ezek szerint jól gondolom hogy ki kell venni a magyar nyelvet amig át nem viszem azt a részt ahol fagy?
Bladex73
2010. 08. 28. - 10:59
Szeretném jelezni hogy a 3. szinten a Bolost the Barbarian ellenfél megölésénél mindig elszáll a progi ha fenn van magyarítás. Amint kivettem egybõl nem fagyott ki a program. Az 1.15 ös javítással próbáltam.
stoppos
2010. 08. 28. - 09:41
a játék 400 mb os igen,és ami hozzá van patch az plusz 400 mb
Drive
2010. 08. 28. - 07:14
ez a 400 mb patch ?? me letoltotem es az a jatek volt...
stoppos
2010. 08. 28. - 00:50
Drive - patch 1.15!
Drive
2010. 08. 28. - 00:17
Serutekin
2010. 08. 27. - 22:05
kösz a segítséget de nekem most csak a fele magyar pedig feltettem a játékot simán 1.15 patchet + magyarosítást
sinobi
2010. 08. 27. - 17:21
Na hell
Leszedtem az 1,2gb-os vitalitys gammát,majd fel patcholtam az 1.5 skidrow cuccal.Ezután ment a magyarositás,Nagyon szépen mükszik,szép ékezetes betük vannak.Csak a tippek nincsnek magyarul meg 1-2 szó vagy mondat,de ezek nem is függnek össze a játékkal.
Win7 alatt futattom és semmi hiba nincs vele,full maxba megy
Szép munka a forditás,köszi szépen
Remélem segitettem annak aki nem tudja rendesen inditani.
vegita
2010. 08. 26. - 22:22
Akiknek fura ékezettel jön be az pakolja fel az 1.15-ös patchet és azután már jó lessz!
Én csak normál kicsomagoltam a hungarian mappával együtt a app/runic games/mods-ba és annyi. (Nah meg persze fel dobtam a patchet)
Akiknek ezek után sem menne forduljanak informatikushoz. (Jobb tippem nincs) xD
stoppos
2010. 08. 26. - 22:21
hát elméletileg ha oda kicsomagoltad a "hungarian" mappát akkor mennie kéne
Drive
2010. 08. 26. - 21:52
nekem nem is akar magyar lenni smiley
segítenetek mert az olvass bol nem értetem semmit sem....
aszt csináltam h felraktam a játékot az "e" meghajtóra....E/Games/Torchlight

es a Torchlight/Application Data/runic games/mods ba masoltam be de nem lett magyar egy betu sem smiley help me !smiley
Serutekin
2010. 08. 26. - 19:00
Nekem annyi a bajom hogy olvashatatlanok a feliratok nincs rá valami megoldás tele van furcsa karakterekkel... smiley
Gary
2010. 08. 26. - 14:46
át én letöltöttem és amióta beraktam a magyarosítást, lefagy amikor behozná a töltõképet. valami ötlet hogy hogyan menne?
stoppos
2010. 08. 24. - 23:07
A probléma az-ahogy eddig látom- hogy a steames verzióval amit sokan használnak ,sajnos a magyarítási mód fagy. és ami még készül hozzá exe fájl(tartalmaz elmaradt angol szavakat) kevés eséllyel indul hogy mûködni fog

a dobozos verzióval(vitality) amihez én készítettem fagyás mentesen ment,illetve egy microsft c++ csere megoldotta a problémát,(ezt is csak a végén)-de ezt nem mondhatom igazi problémamegoldásnak mert néhány visszajelzésbõl kiderült hogy itt ott ez sem segít
Aki segített a játék tesztelésében-õ egy régi még steam elötti verziót használt,és neki ment fagyás mentesen.
mondták hogy ez a játék el van átkozva.....elõszõr nem hittem el
Torchlight
Fejlesztő:
World Domination Industries, Inc.
Runic Games
Kiadó:
JoWooD Entertainment AG
Encore
Microsoft Studios
Perfect World Entertainment
Megjelenés:
2009. október 27.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31