Jön! The Dig

Jön! The Dig

Írta: billchr

| 555

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bizony, sorban kapjuk a jobbnál-jobb új és régi címeket angolul, magyarul, és már egyáltalán nem vagyunk a 10-egynéhány éves játékokra szorulva. Az már persze más kérdés, hogy mivel talán ez a mûfaj a legidõtlenebb a videójátékok univerzumában, nagyon is szívesen vesszük elõ a régi gyöngyszemeket. Ez járhatott Dunstan kolléga fejében is, amikor belekezdett a '95-ös The Dig fordításába.

"Egy borneói obszervatórium a Föld felé haladó aszteroidát észlel. Az aszteroida eltérítésére felküldött ûrrepülõgép három kutatója az aszteroidán föld alatti folyosót talál, amelyben egy dodekaéder alakú kamra rejtõzik. A kamra aktiválása után az aszteroidának álcázott csillaghajó elrepíti õket készítõi bolygójára. A kutatóknak meg kell találniuk a visszatérés módját a - talán nem is olyan elhagyatott - bolygóról. A játék Steven Spielberg ötletébõl született, a dialógusok írásában részt vett Orson Scott Card, a játékból könyvet Alan Dean Foster írt."

Azt hiszem egy ilyen ismertetõhöz nem sok hozzáfûznivaló van. Egy igazi klasszikus honosítása készül a nem mindennapi referenciájú mûhelyben (Monkey Islandok, Indiana Jones, stb). Várjuk szeretettel!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Jött! The DIG Druzsba 2009. szeptember 27.
Összesen 27 hozzászólás érkezett
usz
usz
2009. 09. 28. - 00:44
Trishtan: Kösz!
Trishtan
2009. 09. 27. - 19:40
usz: A megoldás, mint minden Lucas kalandnál a ScummVM.
usz
usz
2009. 09. 27. - 19:13

Na, én úgy nézem benyaltam.

Az 1CDs verzió nem nagyon tolerálja a WIN 7 64bit-es mivoltát, már a telepítés elkezdésekor ezért rinyál.

usz
usz
2009. 09. 27. - 15:21

A játékból mely verziót érdemes leszedni?

Vagyis mivel nem tudom milyen verziók vannak, így azt kérdezem hogy az 1CD-s verziót érdemes-e leszednem? Ez olyan 820Mb körül van.

Imhotep
2009. 09. 26. - 17:24
Dunstan:köszi szépen a segítséget, így már mûködik rendesenSmiley
Dunstan
2009. 09. 26. - 16:47
Linko, mi bajod az ismertetõvel? Szerintem egész jól sikerült.
Dunstan
2009. 09. 26. - 16:45
Imhotep, es barki, akiknek ilyen gondja van! Menjetek ki DOS prompt alá, és úgy futtassátok a digtrans fájlt. A kiírások el fogják árulni, hogy mi a hiba. A leggyakoribb, hogy a DIG.LA0 és DIG.LA1 írásvédett (minthogy csak írható médiáról másoltad). Az is lehet, hogy nem a megfelelõ könyvtárba csomagoltad ki a magyarítást. Sajnos két verzió van, az egyikben van egy (felesleges) digorig.txt, ezt úgy kell elhelyezni, hogy a DIG játékot tartalmazó könyvtár FÖLÖTT legyen a Magyarítás könyvtár. Amelyikben ez a fájl hiányzik, azt úgy, hogy a DIG.LA0 fájllal egy könyvtárban legyen a magyarítás könyvtár.  Ha ey sem segít, írd meg emilben, mi íródik ki a digtrans.bat futtatásakor, és én segítek.
Imhotep
2009. 09. 26. - 15:16
Nektek müxik rendesen?már vagy 10-szer felraktam, leszedtem de mindig ua. a hiba ,az eleje magyar utána angol.Na mind1,párszor már végigtoltam angolul csak kedvem lett volna magyarul is élvezni ezt a jó kis játékot.Biztos én rontottam el valamit csak nem jövök rá,hogy mit.
billchr
2009. 09. 26. - 15:01
Linko: az idézõjelben lévõ rész a fordító leírása, a többit én írtam.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2009. 09. 26. - 11:49
Azért szívbõl remélem, hogy a fent olvasható szinopszis nem a fordító munkája...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2009. 09. 26. - 11:49
Azért szívbõl remélem, hogy a fent olvasható szinopszis nem a fordító munkája...
Imhotep
2009. 09. 25. - 20:45
Upsz,feltoltam a forditást az eleje ahol a sajtótájékoztató van az magyar de az utána következõ rész ahol kirepülnek az ûrbe már ismét angol.Biztos én toltam el valamit ha valaki tudna segíteni azt megköszönném
MerlinW_
2009. 09. 24. - 01:25
Mûködik, minden jó, köszönjük Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2009. 09. 23. - 22:32
Akasztják a hóhért! Smiley
billchr
2009. 09. 23. - 20:47
Igen, hibáztam, bocsánat, de most rohadtul lusta vagyok javítani. Ez van, bocsi mindenki!
balee4
2009. 09. 23. - 20:40
Szóval már kész is van? De jó, kellemes meglepetés, köszi a fordítónak!
Dunstan
2009. 09. 23. - 15:34
Igen, Bill Chr. kicsit félreértette a dolgot, a fordítás már kész, leszedhetõ a magyarítás-listában levõ linkrõl, vagy az AdventureGames oldalairól is.
Axon
2009. 09. 23. - 12:13

Szuper!

Le is szedtem.

tehasut
2009. 09. 23. - 00:12
hoppá, nem értem miért rakott bele 2 backslash-t a DIG elé, én csak egyet ütöttem
tehasut
2009. 09. 23. - 00:10

ööö, szerintem valami nem stimmel a hírrel.

az adventuregames.hu-n azt írják, hogy KÉSZ a fordítás. le is töltöttem, ki is próbáltam.

(egyébként picit hibás a bat file, ami megcsinálja a fordítást. ki kell törölni belõle a \\DIG részeket (néhol ráadásul sima per van backslash helyett) utána jó lesz...)

balee4
2009. 09. 22. - 22:19
Igen az nagyon nehéz rész, nem sok logika van benne. De egy végigjátszás segített. Smiley
Adanos
2009. 09. 22. - 19:14

Nagyon jó játék, igazán jól megvan írva és szerintem még mai szemmel is szép a grafika. Mondjuk az egyik feladvány (robotirányítás) nagyon utáltam.

 

Várom a fordítást

balee4
2009. 09. 22. - 17:57
Mennyire vártam már, király!
takysoft
2009. 09. 22. - 15:09
Hmm... a LucasArts vhogy kimaradt a cikkbõl XD
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2009. 09. 22. - 10:44
Zseniális játék! Steven Speilberg és George Lucas is hozzátette a magáét, hogy megszülessen. Azt hiszem a magyarítás elkészültekor rászánok megint egy kis idõt.
MrTwister
2009. 09. 22. - 10:34
Az igenSmiley Kitartás fordítók és köszönöm, hogy csináljátok!
Axon
2009. 09. 22. - 09:51

Huhh, mióta várom ennek a kalandnak a fordítását...

Sok kitartást kívánok a fordító(k)nak.

The Dig
Fejlesztő:
LucasArts
Kiadó:
LucasArts
Megjelenés:
1995. november 30.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31