Second Sight

Second Sight

Írta: RaveAir

| 527

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A heti újabb remek hírt Evin szolgáltatta azzal, hogy hírt adott saját honlapján a Second Sight címû játék magyarításának elkészültérõl. Sajnos magáról a játékról semmit sem tudok, ezért bocsássátok meg tudatlanságomat. Rövid neten való keresgélést követõen kiderült, hogy egy nagyon jó történetû játékról van szó, amely minden más vonatkozásban azért hagy maga után kívánni valót.

A csupán 1Mb nagyságú, kalandos módon elkészült, szöveges és textúra magyarítást is tartalmazó fordítást letölhetitek tõlünk, valamin Evin elõbb linkelt oldaláról is. Remélem, hogy sok kellemes percet okoz majd nektek ezen mûvével a fordító!

Azt hiszem, hogy érdemes még megemlítenem azt, hogy Evin idõközben keményen dolgozik a Devil May Cry 3 és Alone in the Dark 4 címû játékok magyarrá tételén is. Kitartást, és jó munkát!

Összesen 6 hozzászólás érkezett
levantine
2009. 04. 04. - 23:36

legjobb játék!

izgalmas, mozis hangulata van! 

buby
2009. 03. 26. - 12:24
köszi EvinSmiley Smiley
lg
lg
2009. 03. 23. - 23:19

Valoban egy nagyon jo jatek!

Evin koszonom, hogy ismet egy kivalo jatekhoz keszitettel (latatlanban is merem mondani) remek magyaritast! Tarsd meg ezt a jo szokasod ! ^^,

Koszonjuk szepen!

CYril
2009. 03. 23. - 19:54

Zura! Asszem megint neki fogok ugraniSmiley Sztem nagyon übertáp volt a Second Sight!a Történet brutális!

 

Kösz!

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2009. 03. 22. - 23:15
Good job, soldier!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 03. 22. - 20:32
Azt még kiemelném, hogy a telepítõ PC, PS2, Xbox kiadásokra egyaránt tartalmazza a magyarítást.
Second Sight
Fejlesztő:
Free Radical Design
Kiadó:
Codemasters
Megjelenés:
2004. augusztus 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55