Gabriel Knight: Sins of the Fathers

Gabriel Knight: Sins of the Fathers

Írta: Druzsba

| 484

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Gabriel Knight sorozat elsõ része több mint 15 éve jelent meg Amerikába. Bár az átlagos Portál-látogató ekkoriban még csak a bölcsõde játszóterén gagyarászva építgette a maga homok-számítógépét homok-monitorral, mégis biztosan sokan hallottak már a kíváncsi árnyékvadász történetrõl. Persze ezen igazán nincs mit csodálkozni, hiszen a kalandjátékok szempontjából sokkal termékenyebb 90-es évek egyik kiemelkedõ alkotásáról van szó, amihez két folytatás is megjelent – a legutolsó már a fejlõdésnek megfelelõen háromdimenziós környezetben játszódott.
Az AdventureGames szimpatikus csapatának néhány tagja a napokban végzett a játék fordításával. Köszönet a munkáért Poorkynak, Rowlandnak, Mythranak valamint a tesztelésért Norbinak, Kalandfannak, Spiritnek. A honosítás letölthetõ a csapat oldaláról és a Portál adatbázisáról is. Köszönjük!

Összesen 10 hozzászólás érkezett
Trishtan
2009. 03. 09. - 20:20

duerer: nincsenek fotóid a koncertteremrõl? Érdekességként mehetne az AG-re Smiley

 

Nikopolhoz: az AG-n már a telepítõs verzió van fönn, KCst úr valamiért elõszõr csak a txt-ket küldte át, de már javítva a huba Smiley

Tomcom
2009. 03. 09. - 17:58
A floppy-s verzióval is mûködni kellene.
duerer
2009. 03. 09. - 09:38

Huhuhuhuhuuuuu!

Köszönet a csapatnak! Miután fél év alatt végigjátszottam a játékot leírások nélkül (GK1), megvettem/elolvastam mindkét könyvet, elmentem Neuschwanstein-be csak azért, hogy lássam a koncerttermet (GK2), és belebolondultam a Templomosok történelmébe (GK3) - nos, nagyon kíváncsi vagyok a fordításra! (Igen, ELVAKULT  GK-rajongó vagyok...)

tehasut
2009. 03. 09. - 08:41

kérdés:

ez a magyarítás flopis vagy a cd-s verzióhoz készült (a cd-sben van beszédhang, a flopisban nincs)?

esetleg jó mindkettõhöz?

usz
usz
2009. 03. 08. - 18:52

Innen letöltöttem a rar fájlt és csak TXT kiterjesztésû fájlok voltak benne.

Másodszorra rendben a dolog.

Kösz!

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 03. 08. - 18:28
Telepíteni kell, nem másolni!
usz
usz
2009. 03. 08. - 18:15

Köszönöm a fordítást.

Tudom, hogy nem ehhez a hírhez tartozik, de a napokban lett kész a Nikopol magyarítása is.

Azt is köszönöm, de valaki megmondhatná, hogy hova is kell másolni azt a 2 fájlt a játékon belül.

Tomcom
2009. 03. 08. - 18:05
Szívesen mindenkinek!
Trishtan
2009. 03. 08. - 18:00
Az AG nem a csapat oldala, hanem a KALANDJÁTÉKOKÉ Smiley
Zander Tenoki
2009. 03. 08. - 15:33
Ezer Köszönet, már régóta várok rá.
Gabriel Knight: Sins of the Fathers
Fejlesztő:
Sierra On-Line
Kiadó:
Sierra On-Line
Megjelenés:
1993. december 17.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31