Gabriel Knight: Sins of the Fathers
Írta:
Druzsba
| 484
FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az AdventureGames szimpatikus csapatának néhány tagja a napokban végzett a játék fordításával. Köszönet a munkáért Poorkynak, Rowlandnak, Mythranak valamint a tesztelésért Norbinak, Kalandfannak, Spiritnek. A honosítás letölthetõ a csapat oldaláról és a Portál adatbázisáról is. Köszönjük!
20:20
duerer: nincsenek fotóid a koncertteremrõl? Érdekességként mehetne az AG-re
Nikopolhoz: az AG-n már a telepítõs verzió van fönn, KCst úr valamiért elõszõr csak a txt-ket küldte át, de már javítva a huba
17:58
09:38
Huhuhuhuhuuuuu!
Köszönet a csapatnak! Miután fél év alatt végigjátszottam a játékot leírások nélkül (GK1), megvettem/elolvastam mindkét könyvet, elmentem Neuschwanstein-be csak azért, hogy lássam a koncerttermet (GK2), és belebolondultam a Templomosok történelmébe (GK3) - nos, nagyon kíváncsi vagyok a fordításra! (Igen, ELVAKULT GK-rajongó vagyok...)
08:41
kérdés:
ez a magyarítás flopis vagy a cd-s verzióhoz készült (a cd-sben van beszédhang, a flopisban nincs)?
esetleg jó mindkettõhöz?
18:52
Innen letöltöttem a rar fájlt és csak TXT kiterjesztésû fájlok voltak benne.
Másodszorra rendben a dolog.
Kösz!
18:28
18:15
Köszönöm a fordítást.
Tudom, hogy nem ehhez a hírhez tartozik, de a napokban lett kész a Nikopol magyarítása is.
Azt is köszönöm, de valaki megmondhatná, hogy hova is kell másolni azt a 2 fájlt a játékon belül.
18:05
18:00
15:33