SC: Forged Alliance

SC: Forged Alliance

Írta: jnc

| 390

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Chris Taylor neve mond valakinek valamit? Nos,Rapid mester számára bizonyára, hiszen elkészítette a Supreme Commander: Forged Alliance honosítását. És ezzel le is tudtuk a lényeget, de ennek ellenére ássunk egy picit mélyebbre a játéktörténelem információtengerében és lessük meg, milyen játékhoz is készült magyarítás.

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy Total Annihilation, amely még azokban az idõkben jelent meg, amikor kiélezett harc dúlt a parancsnokok és a craft mániások között. Jött látott, besöpört mindenféle kritikai díjat, de nem tudott a két konkurens fölé nõni. Pedig volt benne újítás bõven (például, hogy csak a terep taktikai értékkel is bíró szintkülönbségeit említsem). Aztán telt múlt az idõ, Chris megalkotott egy újabb nevet, amelyet úgy írtak be az játékok nagy könyvébe, mint a legendás Diablo legsikerültebb klónja. Végül a játékfejlesztõ tavaly visszatért ahhoz a névhez, ami ismerté tette. Illetve ahhoz tért volna vissza, ha a névhez való jogokat birtokolta volna, így megszületett a nevében más, de szellemiségében teljes értékû folytatás, a Supreme Commander.

Ez a játék bizony nem a szokásos RTS sémákat követi. Itt nem néhány egységet, és egy-egy csatát vezényelünk, mint virtuális parancsnokok, hanem egy teljes frontvonalat. Éppen ezért hatalmas a játéktér, egyes területein külön-külön kialakulhatnak véres csatározások, és döntenünk kell, hogy a távoli nézetbõl melyik összecsapásra közelítünk rá, irányítjuk egységeinket. Ehhez persze forradalmi irányításra volt szükség, és ebben rejlik igazán a tervezõ úr zsenialitása, hiszen tökéletesen megbirkózott a feladattal.

Jelen cikkünk tárgya pedig pontosan ennek a játéknak a kiegészítõ korongjának szövegeit ülteti át ékes nyelvünkre, hogy figyelmünket száz százalékig a taktikára, a stratégiázásra fordíthassuk.
Összesen 12 hozzászólás érkezett
Rapid
2008. 07. 27. - 15:14
Jó kérdés, sosem toltam multiban, mert nem volt kivel. Smiley Patch-ek fenn vannak?
fritzss
2008. 07. 24. - 19:12
erdekelne hogy a forged alliance multi reszebe a gep miert hagya abba egyszer csak a tamadast es az epitkezest es az aix gep a speci fegyvereket be sem veti
CJofthegod
2008. 07. 11. - 16:50
nem tudja valaki ennek a meril gyereknek az msncímét? lenne egy kis mondanivalóm neki SmileySmiley
OkosTibi
2008. 07. 10. - 22:31

thx a magyaritást Smiley

sajna  letöröltem lyhiány miat de majd pár nap mulva kiprobálom milyen lett Smiley 

 

csontee
2008. 07. 10. - 19:58
ú kösz
Rapid
2008. 07. 10. - 10:20
Elkészült az alapjáték honosításának frissítése. Panyi mindjárt ki is rakja. 1.1.3280as patch is benne van, és mostmár támogatja a hosszú ékezeteket (û-õ).
Rapid
2008. 07. 09. - 21:36
Uhh... Helyhiány miatt töröltem ajátékot, úgyhogy ma még nem lesz frissítve, csak majd ha lejött. Smiley De meglesz...
Rapid
2008. 07. 09. - 21:29
Az eddig kiadottakig kompatíbilis (3599). Az alapjáték pedig 3260ig van meg, csak én el is felejtettem, hogy van újabb. Most néztem, hogy 3280 a legújabb, úgyhogy majd meg is nézem és le is frissítem. Bocsika miatta, de nem mindent tudok nyomon követni. Smiley
csontee
2008. 07. 09. - 21:13

a játék nagyon jó, óriásiakat lehet vele multiban játszani - köszönet a magyarításért

és még pár kérdés: melyik verzióig lett lefordítva? és várhatók frissítések, mint pl az alapjátéknál egy darabig lett frissítve a magyarítás, csak a peccsek múltán abbamaradt

Rapid
2008. 07. 09. - 17:31
Köszönöm a gratulációkat. Smiley Valaki nyilatkozhatna, aki már kipróbálta. Smiley
mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 08. - 23:47
Gratulálok a fordításhoz! Csak így tovább!
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 07. 08. - 23:31

Nem akarom a fordítás jelentõsségét csökkenteni, de nekem TA egyáltalán nem volt maradandó élmény. A kicsit korábban megjelent Red Alert és a Starcraft is jobban tetszett, de ez bizonyára ízlés kérdése.

Tehát, gratulálok a fordításhoz! Smiley

(Örömmel látom, hogy jnc újra hírez.)

Supreme Commander: Forged Alliance
Fejlesztő:
Gas Powered Games
Kiadó:
THQ
Platform:
Megjelenés:
2007. november 6.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31