TimeShift

TimeShift

Írta: Panyi

| 628

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Azt gondoltam, hogy most valami marketing szöveget ide szépen bemásolok, de rájöttem, hogy olyat én is tudok írni. Szóval a CD Projekt gondozásában novemberben meg fog jelenni a TimeShift nevezetû játék, magyar felirattal. A játékban, a time szóra asszociálva mindenkinek az idõ jut az eszébe és jól is teszi, ha így gondolja, mert ebben a programban a kezünkbe vehetjük a fõhõs irányítása mellett az idõét is. Szóval érdekes kis megállítom az idõt és szépen lelövök mindenkit. Majd meglátjuk milyen lesz, mert hasonló próbálkozásokat már láttunk.

Kapcsolódó cikkek/hírek

TimeShift Druzsba 2007. december 26.
Összesen 8 hozzászólás érkezett
apika001
2009. 07. 23. - 11:46
sziasztok lenne 1 kérdésem. van valakinek timeshift magyarítása? ha igen és megosztaná velem kérem küldje el nekem. e-mail:[email protected]
apika001
2009. 07. 23. - 11:22
sziasztok lenne 1 kérdésem. van valakinek timeshift magyarítása? ha igen és megosztaná velem kérem küldje el nekem. e-mail:[email protected]
Csoki
2007. 10. 20. - 10:17

7999 Forint lesz. Nem lesz drágaSmiley

Soldiersdr
2007. 10. 19. - 00:17
Remélem nem tolják el mert a demo és a videok alapján bisztos hogy megveszem + még hogy magyar is már csak az ár ami eltántorithat de remélem nem fog nagyon igéretes gémSmiley
Csoki
2007. 10. 18. - 08:49

Hanyadikán jelenik meg? November Hanyadika?

kriszta
2007. 10. 17. - 01:31

Erre én is kíváncsi vagyok! Már régebben kinéztem magamnak de így magyar felirattal meg pláneSmiley Még csak videót láttam belõle a demót nem de azt tényleg nagyon ütõs volt! Várjuk szeretettel! Smiley

Minigun
2007. 10. 16. - 16:53

Ez nem egy a negyvenbõl... A demó elérhetõ, szerintem  minden ilyesmire fogékony ember próbálja ki, nekem nagyon bejött! Ha megállítod az idõt, megállnak az esõcseppek a levegõben, a tûz nem,lobog tovább, és kiszedheted az ellenfél kezébõl a fegyvert, az meg csak néz, hogy akkor most mivan... Smiley Vagy megállítod az idõt, belelõsz a  falba, és akkor jön csak szét, amikor megindul az idõ! Smiley Meg a lelõtt ellenfelek is csak akkor esnek össze.

Az idõ visszapörgetését már nem is említeném, azt látni kell, hihetetlen jól lett megoldva! 

drH
drH
2007. 10. 16. - 13:48

De finoman fogalmaztál.. Smiley "mert hasonló próbálkozásokat már láttunk." - körübelül negyvenet.

Félre a kritikával, ettõl függetlenül minden magyar nyelven megjelent játéknak örülni kell. Nagyon lassú lesz az a folyamat, amikor nem csak másod- harmadrangú, hanem sokakat is érdekelhetõ idõtálló játékokra költhetünk . Persze voltak már szép kivételek, de több kellene belõle... itt annak kéne következnie, hogy vegye a magyar a játékot, és akkor majd többet honosítanak. A 22-es csapdája: addig nem fogunk több magyar játékot venni, míg a nagyobb nevek nem jelennek meg úgy...

TimeShift
Fejlesztő:
Saber Interactive
Kiadó:
Activision
Sierra Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2007. október 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31
Epicen volt ingyen.
Doom 4 | 2026. 01. 15. - 14:03