Broken Sword 2

Broken Sword 2

Írta: Panyi

| 524

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A portálon még mindenki el van havazva mindennel. Mindenki vagy dolgozik vagy tanul és/vagy fordít, szóval nem áll meg az élet nálunk, de sajnos a hírek meg csak a halmozódnak és nincsen aki megírja õket. Most sikerült egy kis idõd szorítanom rá így most én jövök rengeteg hírrel. Az elsõre még EkE hívta fel a figyelmemet MSN-en, csak az volt a baj, hogy ott nem tudom olvasatlannak jelölni üzenet, így hogy is mondjam elveszett az éterben, viszont amikor levelet küldött, akkor megjött és feljegyeztem. Mi a tanúság? Ha hírt szeretnél küldeni, akkor azt emailben tedd meg. Szóval EkE oldalán, a KonzolozZon megjelent egy újabb PSP magyarítás a Broken Sword elsõ részét követõen, méghozzá a Broken Sword 2. A honosítást az eredeti BS2 fordítócsapat készítette, KonzolozZ Team csak átette PSP-re. Szóval kinek PSP-je van, az mindenképpen próbálja ki, ha egyszer nem próbálta még PC-n!
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Trishtan
2007. 09. 30. - 13:45
Jaja, de a "moddolás" nem más, mint egy bizonyos program a memó stickre való átmásolása. A Sony-t most miért zavarja, hogy én az eredeti Monkey 3-at játszom pspnt a free ScumVmel? Smiley
takysoft
2007. 09. 29. - 23:04
de nem kizárt, h a Scumm kap egy ilyet egynap, nem? Smiley
konzolozz
2007. 09. 28. - 18:44
Igen, de csak a pspstore-rólvédjegyel ellátott játékok... a másolt játékok futtatásához még mindig módolni kell.
Trishtan
2007. 09. 27. - 16:17
Hm, ha jól tudom a legújabb Firmware támogatja hivatalosan a memory stickrõl való játékindítást (rájöttek a "Sanyóná"l, hogy  ezzel kissé rövidítik a töltési idõt), így tehát egy illegális tettel kevesebb van Smiley
konzolozz
2007. 09. 27. - 12:30

A játék scummvm-et használ.

Beültetett magyarítást tartalmaz, de a videók/hangok psp-re vannak optimalizálva.

 

De a program futtatásához módosított psp szükséges!

Illetve ha belegondoltok, akkor már a magyarítás használatával is törvényt szegtek...

A pc-s felhasználók nagytöbbsége is... persze ezzel sokan nincsenek tisztában. Akkor psp esetében ez mért lenne máshogy?

 Fõleg ha egyedi psp játék van magyarítva...ahhhhhhoz módolnod kell a psp-t, lemásolnod az umd-t...szal sokszorosan törvénytszegsz!

takysoft
2007. 09. 27. - 01:30

A konzolozz oldalról én úgy vágom le, hogy de.. mégiscsak van külön PSP-s  BS2 verzió.

 

Ha a PS-s futna scummal, akkor minek lenne itt a hír? 

Trishtan
2007. 09. 26. - 19:09

Playstation Portable, a kis aranyos:

http://www.edigital.hu/skin1/images/hirek/psp.jpg

ScummVm játékot bármelyik platformon játszhatsz legálisan, amire van Scumi verzió, feltéve ha az adott játék megvan neked eredetiben, vagy már abandondware-nek számít! 

hellcommander
2007. 09. 26. - 10:15
Mi az a psp?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 09. 25. - 23:07
Nem vágtam a scummvm és egyéb liszenszeket, szóval elnézést, ha nem volt igazam...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Trishtan
2007. 09. 25. - 20:11
BS2 nincs psp-re, de mivel ScummVm legálisan van rá, így egy halom másik kalanddal együtt tökéletesen megy vele...
takysoft
2007. 09. 25. - 07:24

ScummVm megy PsP alatt, megnéztem, de miért volna illegális?

"nem szabadn asemmit sem rajta futtatni..." és pl játékot? arra készültSmiley ez egy játék-konzolSmiley megvan a maga specifikációja, ez valószínûleg nyilvános(miért amúgy milyen cég tudna rá fejleszteni). Ezesetben meg miért ne lehetne rá ingyenes progikat írni? 

És ha a legálisan vásárolt PSP-dre felteszed a free scummVm-et, akkor játszhatsz rajta az amúgy legálisan vásárolt Full Throttle-öddelSmiley persze legálisan. (más kérdés, milyen inputot kezel el a PSP. mert ha pl írott CD-t nem futtat, vagy nincs flashdrive csatlakozója, akkor kicsit nehézkes lehet házilag a dolog. de pl PS2-höz volt más számítógépes magazinban ScummVm+Beneath a steel sky eredeti nyomott cd-n mellékelve, de biztos több is.)

 

ha van BS2 psp kiadás, akkor az biztos nem scummvm-kombó, mert az viszont illegális lenneSmiley (GPL tartalmú kódot nem szabad pénzért.. tudod) 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 09. 25. - 07:07
Sztem kombozzák a kettõt. De SCUMMVM ha megy is az is illegálisan, mert eliveg nem szabadn asemmit sem rajta futtatni...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

takysoft
2007. 09. 24. - 23:08

PSP-an amúgy nem megy a ScummVm?

 

vagy ez külön psp-s játék? 

Broken Sword II: The Smoking Mirror
Fejlesztő:
Revolution Software
Kiadó:
Sony Computer Entertainment Europe
Virgin Interactive Entertainment (Europe) Ltd.
Crave Entertainment
Megjelenés:
1997. október 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok, Mikorra várható kb a folytatása a magyarításnak? Elértem a végéig és a gép magyarítás meg se közelíti Eye a munkád! :) Act 3 elején várom hogy mi lehet vajon a továbbiákban :D <3
Broseph | 2026. 01. 18. - 22:03
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55