Titan Quest frissítés

Titan Quest frissítés

Írta: jnc

| 749

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"A titánok és titaniszok a görög mitológiában Gaia és Uranosz elsõ tizenkét gyermeke, a hat fiútestvér, azaz a titánok, név szerint Ókeanosz, Koiosz, Kriosz, Hüperión, Iapetosz és Kronosz, illetve a hat lánytestvér, azaz a titaniszok, név szerint Téthüsz, Rheia, Themisz, Mnémoszüné, Phoibé és Theia. Egyes források megemlítenek egy hetedik titaniszt, Diónét, Theia ikertestvérét. A titánok és titaniszok kezdetben az õserõ megtestesítõi, késõbb találmányaik által az emberiség jótevõi, kiknek ezenkívül testvéreik a Küklopszok és a Hekatonkheirek. A titánok rangját utódaik örökölhették.

Uranosz olyannyira nem kedvelte legfiatalabb gyermekeit, a három küklopszot és a három hekatonkheirt, hogy a Tartarosz mélyére vetette õket. Emiatt Gaia rábeszélésére a legifjabb titán Kronosz, bosszúból Uranoszt megcsonkította és hatalmától megfosztotta, s ezáltal a fõhatalmat megkaparintotta. Testvéreit az Alvilágból ugyan kiszabadította, de rövidesen - gigantikus erejüktõl megrettenve – azokat oda ismét bezárta. Miután feleségül vette Rheiát, születendõ gyermekeiket sorban lenyelte, nehogy apja jóslata beteljesedjen, miszerint saját gyermeke fogja a tróntól megfosztani. Rheiának mégis sikerült egy gyermekét, Zeuszt megmentenie, s egy távoli helyen felnevelnie, aki apját egy óriási küzdelemben, a titanomakhiaban, vagyis a Titánok harcában legyõzte, s ezáltal a fõisteni hatalmat megszerezte, s büntetésképpen a titánokat a Tartaroszba zárta - kivéve azokat, akik a harctól tartózkodtak, illetve az õ oldalán harcoltak - s onnan csak hatalma megszilárdítása után engedte ki õket."

A fenti szöveg a Wikipédiáról származik, és hogy mi köze mindennek jelen cikkünkhöz? Nos, csak annyi, hogy ez képzi mitológiai hátterét a Titan Quest játéknak, melynek fordítását közel egy hónapja már letölthetitek innen. A fordító csomagba azonban több hiba is becsúszott, melyet mostanra TeeGeey aprólékos munkával felderített és kijavított, így immár letölthetitek az alapjáték javított magyarítását.

A játék 60% százaléka újra lett fordítva, de természetesen 100%-ban át lett nézve, és kisebb nagyobb javítások történtek a maradék 40%-on is. Az összes szörny, alap-, valamint egyedi tárgy, az karakterek és a képességek leírása is totális újragyúráson esett át. Szintén komoly átalakításon estek át a különféle változókat tartalmazó szövegek, a menük feliratai illetve az oktató szövegek.

A honosítás frissített verziója leszedhetõ innen a portálról a Letöltés menü alól!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Androidos fordítások Evin 2019. január 6.
Titan Quest jnc 2007. augusztus 10.
Összesen 16 hozzászólás érkezett
bihari
2008. 06. 21. - 22:22
nekem is ez a kedvenc játék,nem fikázásból de a pókfajzatoknál az emberpókók egyáltalán nem látszódnak mintha ott se lenének csak a hangból lehet tudni meg azegér kiirja fönt a nevét.
Blubear
2007. 09. 22. - 16:52
COOL ismerem a titan qustet és játszottam is vele de annyira nem értettem h. miröl is van szo mert angol volt de most nagyon örülök h. van hozzá magyaritás és ki is fogom porbálniSmiley! én is köszönöm a magyaritást!
Max AK47
2007. 09. 22. - 11:02

Ez a kedvenc Játékom. Mindenképpen próbáljátok ki!

A Magyarítás nagyon jól sikerült hozzá.

 

Nekro
2007. 09. 19. - 14:35
Ha fikázza csinálja meg magának kis búza...
LordMersey
2007. 09. 18. - 23:11
Ugyanaz, mint a Diablo. Mindenben, csak sokkal szebb!! Köszönjük a nagyszerû magyarítást! Az SG fórumon össze is veszetem a sok köcsög kockafejûvel, mert fikázták. Ki is töröltekSmiley)) A kis buzija "item nevek"-et ír a mondatában már olyan kocka a fejeSmiley))
takysoft
2007. 09. 16. - 22:16

ez milyen játék?

mert neve alapján vmi régi sierra-s kalandnak tûnhetSmiley 

Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 09. 16. - 21:36
Nagyon dícséretesnek találom, hogy van még fordító, aki nem csak legyint egyet a kész munka után, hanem hajlandó szabadidejét nem kímélve a javításokba kezdeni. Ez ugyanis sokkal nehezebb feladat, mint maga a fordítás! A számokat nézegetve, egész figyelemreméltó munka lehetett, ez a kis "hibajavítás". Grat, TeeGeey!
TeeGeey
2007. 09. 16. - 18:33

Az ananász az fenyõfa lett, a hamu pedig kõrisfa az új verzióban.

De a legegyszerûbb ellenõrzési módszer:

Beállítások menü, irányítás fül. Ha találsz ott egy olyat, hogy "Kisállat becélzása(Gomb nyomvatartása és kattintás)" akkor a régi verziót használod, ha pedig olyat találsz helyette, hogy "Idézett lény irányítása (Gomb nyomvatartása és kattintás)" akkor az újat használod.


 

Soldiersdr
2007. 09. 16. - 14:11

már megoldottam de találtam egy hibát bronz phrygiani nagyserû sisak.

Remélem hogy ez már az uj változat rá telepitettem de már nem is emlékszem mik voltak az ananászok honnan tudom 100% ra hogy az uj van fent?

 

Soldiersdr
2007. 09. 16. - 13:44

köszi ezt már nagyon vártam kérdés csak elég rá telepiteni a hibás magyarositásra remélem hogy yes.

és még1x nagyon kösziSmiley 

mantera
2007. 09. 16. - 13:06

amugy köszönet a frissítésért

mantera
2007. 09. 16. - 13:05
azt hiszem lágyék tájékon Smiley
Thommy
2007. 09. 16. - 11:29
"...bosszúból Uranoszt megcsonkította és hatalmától megfosztotta..." Hm, hm Smiley Tudja is valaki, hogy hogyan illetve hol történt ez a csonkítás?? Smiley Én tudom.
Minigun
2007. 09. 16. - 11:15

Grat, TeeGeey!

Ezt a gamet is ki kéne próbálnom egyszer... 

Lord Darnassus
2007. 09. 16. - 08:27
Nagyon örülök neki, utui ójra felteszem a TQ-t, ha lesz kieg fordítás is (sajna fel kellett áldozzam megtelt a 320-as winyóm...)!
apasaky
2007. 09. 16. - 07:15

OK Köszi!

A kieghez mikorra lesz meg?Smiley 

Titan Quest
Fejlesztő:
Iron Lore Entertainment
Kiadó:
THQ Nordic
THQ
Megjelenés:
2006. június 26.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43