Supreme Commander

Supreme Commander

Írta: Panyi

| 545

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A mai napon azt sem tudom, hogy hova kapkodjam a fejemet, hiszen csak úgy kapom mindenkitõl a jobbnál jobb információkat az eljövendõ magyarításokról. Nem tudom melyiket, hogyan hírezzem ki és osszam meg veletek. Az elmúlt hónapban írt hírt Husimoto, hogy Rapid (Secret Files: Tunguska) elkezdte honosítani a Supreme Commander nevezetû valós idejû stratégiai játékot és már most ezt írhatom: elkezdõdött a bétatesztelés, amelyben ráadásul ti is részt vehettek. Ehhez nem kell mást tennetek, mint ellátogatni a Hungarian Language Team megújult fõhadiszállására a http://hlteam.try.hu/ weboldalra. Nekem nagyon bejött az az egyszerû jegyzetfüzet design. Várjuk a teljes verziót!

Frissítés: Készen van a teljes magyarítás. elérhetõ a készítõk oldaláról, valamint tõlünk is!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Supreme Commander Minigun 2007. augusztus 24.
Supreme Commander frissítés Panyi 2007. augusztus 22.
Supreme Commander Husimoto 2007. április 24.
Összesen 21 hozzászólás érkezett
vidu
2007. 05. 28. - 21:41
Egyáltalán nem kell hozzá 4magos proci, én 2.8as P4el nyomom, (igaz hogy csak lowon). A legutolsó patch (3251) sokat javított a játékon optimalizálás terén!
vidu
2007. 05. 28. - 21:28
Egyáltalán nem kell hozzá 4magos proci, én 2.8as P4el nyomom, (igaz hogy csak lowon). A legutolsó patch (3251) sokat javított a játékon optimalizálás terén!
Alwares
2007. 05. 27. - 17:52
No majd ha a procimnak 4 magja lesz újból elõveszem az SC-t :p
Rapid
2007. 05. 27. - 10:22
Ki van cserélve!
Rapid
2007. 05. 27. - 09:34
Volt pár hiba, kijavítottam gyorsan. Amint Panyi elõkerül majd lecseréli. A Térkép beállításainál volt némi gubanc a szöveg hossszával, a kartográfiai nézet környékén.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 05. 26. - 19:50
Lehet tölteni a magyarítást!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

DORSANAX
2007. 05. 21. - 20:27
A weboldal izléses,nem csicsás,nagyon tetszik...Köszönöm a munkátokat,már a "Secret Files "is nagyon jól sikerült munka volt...
RuSY
2007. 05. 21. - 19:40
nagyon jó lett a fordítás köszönöm
Rapid
2007. 05. 21. - 19:31
Hát akkor ezt orvosolni fogjuk Smiley Ezért meg én kérek elnézést!
steve.stevenson
2007. 05. 21. - 18:49

Mindenkitõl én kérek elnézést, elvégre én írtam a scripteket...

ideiglenesen kilõttem a számlálót (ez okozta lényegében a bajt), tehát mostmár nyugodtan lelehet tölteni a HLTeam oldaláról is ( http://hlteam.try.hu )

A galéria képek pedig egy okból nincsenek lecserélve: nem kaptak újakat amikre lecserélhettem volna... ennyi

Rapid
2007. 05. 21. - 18:15

Mindenkitõl ezúton kérek elnézést, de úgy tûnik, hogy az új csodadizájn még nem a legtökéletesebb. Innen gond nélkül letölthetitek a honosítást:

http://inczezoltan.fw.hu/SupCom_1.0ß_HLT.zip

Rapid
2007. 05. 21. - 18:07
Az oldalon lévõ galéria képeit a webmester nem cserélte le eddig arra amelyek az én fordításomból valóak. Egyébként hadjárat van benne. Smiley Szóval ne aggódj.
Minigun
2007. 05. 21. - 17:44
Wáá semmi bajom veletek, örülök nektek, tetszik a design, a project meg fõleg, és tényleg csak vicc volt... Pont azért amiért Bazsiii írta. Szerintem ez még simán nem volt durva, vagy határokat túllépõ vicc, szóval nem tudom ki az óvodás. Smiley
Bazsiii
2007. 05. 21. - 17:27

gandrus!

Sztem csak viccnek szánta ez miatt:·magyar zászló fordítva van (Zöld-Fehér-Piros)" Smiley

gandrus
2007. 05. 21. - 16:03

Jópofa az oldal.

Rapid!

Gratulálok a fordításhoz! A galériában látható képek alapján kérdezem, hogy nem lenne-e jobb a "kampány"  helyett a "hadjárat" kifejezést használni. Engem például nagyon zavar ha ilyet látok.

Minigun!

Szerintem konkrétabban és normálisabban is leírhattad volna, hogy mi bajod van velük... 

Rapid
2007. 05. 21. - 15:30

Kedves Minigun!

Tájékoztatnál bennünket bánatod részleteirõl? Vagy csak éppen felhúztak az óvodában és itt vezeted le a haragodat? Tudnám miért vesznek óvodásoknak számítógépet. Apuci-anyuci igazán odafigyelhetne, hogy mit csinál a gyerek, nem annyi, hogy na megkapta, erre sincs más gondunk többet, majd felnõ, ahogy akar. 

Minigun
2007. 05. 21. - 14:55
Méghogy magyarító csapat... Smiley
steve.stevenson
2007. 05. 21. - 07:31
hehe, na igen, a design. Volt vele meló, de a legjobb az volt amikor katarn szólt (miután már kikerült az oldal), hogy lemming (mivel nincs nekem bent msn-en) észrevett egy hibát, miszerint a kiskatona kezében a magyar zászló fordítva van (Zöld-Fehér-Piros), égett a pofám rendesen, mert nem csak hogy egy szembetûnõ hiba ez, és még csak észre sem vettem, hanem ez azért kis hazánk nemzeti zászlaja... háát, ilyen gyorsan grafikát még életemben nem javítottam ki Smiley
Husimoto
2007. 05. 20. - 21:40
Tényleg nagyon jól néz ki az oldal, remek grat hozzá!
jimbo5
2007. 05. 20. - 21:19
Tényleg nagyon jó az oldal! Smiley
Minigun
2007. 05. 20. - 21:14
hehe, tényleg pofás design. Grat a bétához, ha kivégeztem a stalkert és a test drivet mindenképp ez következik, már itt figyel a fiókban....
Supreme Commander
Fejlesztő:
Gas Powered Games
Hellbent Games
Kiadó:
THQ
Megjelenés:
2007. február 16.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Trine 4: The Nightmare Prince
A Trine 4: The Nightmare Prince játék fordítása. Tartalmazza a Melody of Mystery fordítását is.
| 4.29 MB | 2026. 01. 04. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46
Biztos, hogy nem. A legutobbi hotfix december 3án volt. Azóta nem kapott frisssítést
Crytek | 2026. 01. 15. - 22:43
Sziasztok! Nekem steamen van meg a játék már 77 órát játszottam a magyarosítással együtt. vele. Tegnap szerintem frissitették a játékot sajnos mert kidob 1 perc után. Előre is köszönöm ha ránéztek.
Alforever | 2026. 01. 15. - 19:31