FlatOut 2

FlatOut 2

Írta: Andy

| 882

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

... arcizmai megrándultak, szemei összeszûkültek... Nem látott mást, csupán a pálya felett öt méterrel himbálódzó lámpát, amely abban a pillanatban váltott zöldre. A sebváltót szélsebesen egyes állapotba állította, de olyan erõvel, hogy a rúd elhajolt belé, majd tövig nyomta a gázt. A motor felbõgött, a kerekek füstölni kezdtek, és elkezdõdött A Nagy Derbi...
FAR és a Magyar Játékfordítók már jóideje dolgoztak a FlatOut 2 honosításán, és most jutottak el abba a stádiumba, amikor már nincs más hátra, mint a fordítás utáni részegedés megszervezése(már ha van ilyen... :-P). Alig 20 perce került fel az oldalukra a FlatOut 2 teljes honosítása, amely nem kevesebb, mint 72 megabájtot nyom, úgyhogy a lassabb netkapcsolattal rendelkezõknek várniuk kell, amíg valamelyik újságmellékleten meg nem jelenik (mindkét nagy lapnál megoldható a dolog, úgy gondolom, legalábbis nálunk mindenképpen). A többieknek pedig irány a Magyar Játékfordítók oldala, ahol további információkat találhatnak, és természetesen letölthetik a "kis" csomagot is.
Ritka eset az ilyen, de szeretnénk megemlíteni .:i2k:. hivatalos FlatOut 2 fordítását is, mely az EVM gondozásában került a boltok polcaira, és amely remek alternatíva lehet a magyar FlatOut 2-re szomjazó modemeseknek.
Linkek:
- http://www.jatekforditok.hu
- http://www.evm.hu

A magyarítás frissített változata felkerült az oldalra!

Kapcsolódó cikkek/hírek

FlatOut 2 Panyi 2006. augusztus 5.
Összesen 18 hozzászólás érkezett
lilpsycho90
2008. 08. 14. - 15:21

Hogy a faszomba kell ezt a szar magyarositas  letolteni ?

 

lilpsycho90
2008. 08. 14. - 15:21
HULYE oroszok mer nkm oroszul van meg oszt kene egy magyarositas
lilpsycho90
2008. 08. 14. - 15:21
HULYE oroszok mer nkm oroszul van meg oszt kene egy magyarositas
lilpsycho90
2008. 08. 14. - 15:19

Hogy a faszomba kell ezt a szar magyarositas  letolteni ?

 

FAR
FAR
2006. 12. 15. - 18:17
Elkészült a magyarítás frissítése. Az 1.1-es verziójú fordítás elérhetõ a honlapunkról (www.jatekforditok.hu), vagy ha Andy összekapja magát végre és feltölti a fordítást ide isSmiley
BeD BoY
2006. 12. 14. - 20:29
ez igen ez játékSmiley
BeD BoY
2006. 12. 14. - 20:29
ez igen ez játékSmiley
l_zooltan
2006. 12. 12. - 23:19
A megjelenés napján megvettem. Angolul.
Itt az idõ megnézni magyarul is. Thx
FAR
FAR
2006. 12. 12. - 18:59
Ha úgy nézzük, tényleg csak egy van... Flatout 2 fordításSmiley
rivasz
2006. 12. 12. - 17:45
EGY verzió van csak, gratula FARi :P
Beaver
2006. 12. 11. - 20:04
Smiley Tedd azt Smiley
Darth Revan Mester
2006. 12. 11. - 19:26
Én eddig csak demójával játszotam.Cool game.De amúgy is bármikor letöltöm.....
FAR
FAR
2006. 12. 11. - 15:56
Ha hibát véltek felfedezni a fordításban, bátran jelezzétek. A tesztelések ellenére is találtam néhányat, így hamarosan érkezik egy frissítés. Minél többen jeleztek vissza, annál több minden kerülhet kijavításra.
FAR
FAR
2006. 12. 11. - 15:52
Ha hibát véltek felfedezni a fordításban, bátran jelezzétek. A tesztelések ellenére is találtam néhányat, így hamarosan érkezik egy frissítés. Minél többen jeleztek vissza, annál több minden kerülhet kijavításra.
totyax
2006. 12. 10. - 17:45
Inkább legyen kettõ, mint egy se... Smiley
jimbo5
2006. 12. 10. - 15:30
Köszönjük szépen!
Aaryth
2006. 12. 10. - 10:51
Ehh, egész éjjel angolul játszottam.... ha tudtam volna, rohanok ide Smiley Gratu!!
gandrus
2006. 12. 10. - 05:50

Én mondjuk nem játszom vele, de teljes szívembõl gratulálok mindkét verzió készítõjének! Csak így tovább!

FlatOut 2
Fejlesztő:
Bugbear Entertainment
Kiadó:
Empire Interactive
Konami
Virtual Programming
Strategy First
Vivendi Games
Megjelenés:
2006. június 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes. Ezekről a hibákról kép formájában tudtok...
| 6.54 MB | 2026. 01. 18. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Escape the Past
Az Escape The Past játék fordítása.
| 76.09 MB | 2026. 01. 16. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 94.81 MB | 2026. 01. 15. | The_Reaper_CooL
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása. A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a...
| 3.84 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
En Garde!
Az En Garde! játék teljes szöveges fordítása. Új játék kezdése ajánlott. Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.96 MB | 2026. 01. 15. | Arzeen, NightVison, Ragnar Vapeking
Conscript
A(z) Conscript játék fordítása.
| 1.29 MB | 2026. 01. 12. | Ateszkoma
Potion Craft
A Potion Craft teljes magyarítása a 2.0.2-es verzióhoz! Visszamenőleg kompatibilis: 1.1 - 1.0.5 verziókkal (Utoljára frissítve: 2026. január 09.)
| 4.55 MB | 2026. 01. 10. | smithmarci
Clair Obscur: Expedition 33
A Clair Obscur: Expedition 33 fordítása.
| 8.19 MB | 2026. 01. 08. | mmatyas
Borderlands 3
Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.
| 13.21 MB | 2026. 01. 07. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
The Banner Saga
A(z) The Banner Saga játék fordítása. 1.3-es javított változat. A magyarítás a 2018 november 1. után kiadott patchel ellátott játékhoz...
| 32.91 MB | 2026. 01. 05. | Teomus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Itt az eredmény: https://magyaritasok.hu/games/search?search=crash
zakkant88 | 2026. 01. 18. - 18:34
Kellemes szep napot kivanok! A Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time keresek magyaritast,magyar szoveget a jatekhoz.Tudom hogy itt megtalalhato,dehat en nem talalom sehol.Kerek szepen egy kis segitseget,mert a keresobe beirtam pontosan a jatek neved,de sajnos nem dobja ki az eredmenyt. Halasan koszonom!
atty63 | 2026. 01. 18. - 15:11
Telekom fiokodba keresd meg az internetnél az internetvédelmet. Igaz a kutya se kérte de be volt kapcsolva nekem is.
Crytek | 2026. 01. 17. - 20:53
Sziasztok! Ismét foglalkoztam egy kicsit a fordítással, és javítottam rajta. Az alábbi linken eléritek a friss változatot, a régebbit törlöm. MEA-Final.rar
Gordon80s | 2026. 01. 16. - 21:32
Sajnos ez van. Amióta bejött a hivatalos moddolhatóság a játékba, azóta minden nem hivatalossal szarakodik a játék. Nem kapott javítást a játék. Discordon is jelezték már, de egyelőre nincs rá egyértlemű megoldás. Van akinek kiírja a hibát, majd pár indítás után újra működött. Folyamatosan próbálkozz vele, aztán egyszer csak elindul....
FEARka | 2026. 01. 16. - 12:55
Az enyém steam digital deluxe verzió, nem epic. Ha az enyémre jött a reakció. Kétszer is próbáltam, mindkétszer elcseszte a játékor ami utána nem indult.
thspo | 2026. 01. 16. - 11:46