Rar!ϐs % t €Oii*l‰=T80/ Hour of Victory HUN\INT\BunkerConfrontation.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Öld meg Stecklert!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Támadd meg a díszudvart!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Szereld le az MG-t!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_3 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Foglald el a báltermet!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_4 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Határozd meg a Steckler helyét!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_5 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Nyomulj elöre a bálteremig!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_6 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Biztosítsd az elöcsarnokot!" śqt €M;;ŮcL]MwY80- Hour of Victory HUN\INT\Cutscene_09_Audio.int[C09_L01 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Felejtsd el a fegyvert.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L02 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Fogd meg ezt...vagy meghalsz.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L03 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Te...ne akard megmondani nekem, hogy mit kell csinálni!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L03Alt SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Te...ne akard megmondani nekem, hogy mit kell csinálni!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L04 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Itt ez az út...Indulnunk kéne...Veled akarok menni.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L05 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Többet ér élve mint halva... Parancsunk van.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L06 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Oh...Tehát az embereknek vannak elveik.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L07 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Valakit elkaptak.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L08 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Azaz hogyan csináljunk jófiúkat a rosszfiúkból.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L09 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="És hol találhatóak az elveid?...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A fegyverről...Nyomás felvenni és kipróbálni.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [C09_L11 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nincs szükségem rá.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False mßt €BőöŔO3;T80" Hour of Victory HUN\INT\EvacAA.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Védd meg a szövetséges rádiótornyot az ellenséges bombázóktól" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Találkozz a Tank Hadosztály parancsnokával" [HOVSeqAct_ObjectiveText_10 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Lödd le a másik bombázót" [HOVSeqAct_ObjectiveText_13 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Lásd el személyzettel a légelhárító löveget" [HOVSeqAct_ObjectiveText_14 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Hívj légitámogatást" n†t €E°°™Í-›bwY80% Hour of Victory HUN\INT\EvacGates.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_7 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text=Védd meg a CO-t a támadó ellenségektöl [HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Védd meg a föhadiszállást" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="A föhadiszállást lerohanták" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tisztítsd meg a városba vezetö utat az ellenségtöl" [HOVSeqAct_ObjectiveText_5 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Menj a nyugati kapuhoz" [HOVSeqAct_ObjectiveText_6 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Folytasd az utat nyugatra és hatolj be a föhadiszállásra" [HOVSeqAct_ObjectiveText_8 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss el a város bejáratáig" Ý;t €J˛˛ߑôQiwY80* Hour of Victory HUN\INT\EvacGates_Demo.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_7 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text=Védd meg a CO-t a támadó ellenségektöl [HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Védd meg a föhadiszállást" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="A föhadiszállást lerohanták" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tisztítsd meg a városba vezetö utat az ellenségtöl" [HOVSeqAct_ObjectiveText_5 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Menj a nyugati kapuhoz" [HOVSeqAct_ObjectiveText_6 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Folytasd az utat nyugatra és hatolj be a föhadiszállásra" [HOVSeqAct_ObjectiveText_8 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss el a város bejáratáig" %Kt €DÍÍąš­T;T80$ Hour of Victory HUN\INT\EvacHill.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_11 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Foglald el a géppuskafészket a hegytetön" [HOVSeqAct_ObjectiveText_13 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss el a szövetséges légelhárító lövegig" [HOVSeqAct_ObjectiveText_3 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Használd a gépfegyvert az utánpótlás ellen" [HOVSeqAct_ObjectiveText_4 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Jelents a CO-nak" [HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="" ćt €EwwEôWaZ;T80% Hour of Victory HUN\INT\EvacTanks.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_12 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tigris tank érkezik északról" [HOVSeqAct_ObjectiveText_15 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Iktasd ki az érkező Tigris tankot" [HOVSeqAct_ObjectiveText_16 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tigris tank érkezik délröl" [HOVSeqAct_ObjectiveText_17 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tigris tank érkezik keletröl" łct €Jww -—c;T80* Hour of Victory HUN\INT\EvacTanks_Demo.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_12 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tigris tank érkezik északról" [HOVSeqAct_ObjectiveText_15 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Iktasd ki az érkezö Tigris tankot" [HOVSeqAct_ObjectiveText_16 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tigris tank érkezik délröl" [HOVSeqAct_ObjectiveText_17 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Tigris tank érkezik keletröl" …)t €OŽŽ͊]j;T80/ Hour of Victory HUN\INT\FortressUnderground.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Szabadítsd ki Dr. Fieldert a börtönböl" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Osonj el a csatornában tartózkodó örök mellett" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Törj be a kastély börtönébe" [HOVSeqAct_ObjectiveText_3 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Találd meg Dr. Fielder celláját" ŁÚt €Q**up;T801 Hour of Victory HUN\INT\fortZ1_Script_Persist.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Hagyd el az állomást a felsö szinten" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Nyomulj elöre a drótkötélpálya-állomásig" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Semmisítsd meg a generátorokat" śÎt €Q44žn’z;T801 Hour of Victory HUN\INT\fortZ3_Script_Persist.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Találd meg és aktiváld a jelzöfényt" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Védd meg Dr. Fieldert" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Folytasd az utad a föudvarra" [HOVSeqAct_ObjectiveText_3 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Haladj tovább a föudvarra Dr. Fielderrel" [HOVSeqAct_ObjectiveText_4 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Dr. Fieldert megölték!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_5 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Menj vissza és fedezd Dr. Fieldert" ńt €QĎ3‰ž‘;T801 Hour of Victory HUN\INT\fortZ4_Script_Persist.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_0 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Semmisítsd meg a kaput és menekülj el" [HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss el a következö udvarba" [HOVSeqAct_ObjectiveText_12 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Rombold le a tornyot és iktasd ki az ellenséges tankokat" [HOVSeqAct_ObjectiveText_2 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text=Juss ki az erödböl [HOVSeqAct_ObjectiveText_4 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Dr. Fielder meghalt!" [HOVSeqAct_ObjectiveText_5 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="1 célpont maradt még" [HOVSeqAct_ObjectiveText_6 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="2 célpont maradt még" [HOVSeqAct_ObjectiveText_7 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss ki az erödböl" [HOVSeqAct_ObjectiveText_3 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss ki az erödböl Dr. Fielderrel" [HOVSeqAct_ObjectiveText_8 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="3 célpont maradt még" Wât €C4X4XÎRŒˇŠxY80# Hour of Victory HUN\INT\hovgame.int[CTAGameSP] Description=Éld át újra a II. világháború drámáját, légy bátor! GameName=Egyjátékos mód [CTAHUD] UseText=Nyomd le az F-et az aktiváláshoz UseGrappleText=Nyomd le az F-et a mászáshoz EnterVehicleText=Nyomd le az F-et a vezetéshez PickupText=Nyomd le F-et a cseréléshez: UseTurretText=Nyomd le az F-et a torony használatához PickLockText=Nyomd le F-et a zár kinyitásához ClipFenceText=Nyomd le F-et a drót elvágásához StealthZoneText=Lopakodási zóna: Bejuthatsz anélkül, hogy észrevennének SetExplosiveText=Tartsd lenyomva az F-et a robbanószer felhelyezéséhez PushObjectText=Nyomd le az F-et a döféshez UseRadioText=Nyomd le az F-et a rádió használatához GetAmmoText=Löszert vettél fel StealthKillText=Gyilkolás titokban UseErrorBullText=Az akcióhoz Bullt használd UseErrorRossText=Az akcióhoz Rosst használd UseErrorTaggertText=Az akcióhoz Taggertet használd CheckpointReachedText=Ellenörzöpont elérve GatherExplosives=Nyomd le az F-et a robbanószer leszedéséhez GatherDocuments=Nyomd le az F-et a dokumentumok összegyüjtéséhez SavingProgressText=Játék mentése [HelpText] PressBCrouch=Nyomd le a C-t a guggoláshoz PressRTFire=Kattins bal egérgombbal a tüzeléshez PressRSAim=Kattints jobb egérgombbal a célzáshoz PressLTGrenades=Használd a középsö egérgombot gránáthajításhoz PressLBSprint=Tartsd lenyomva a SHIFT-et a futáshoz PressRBMelee=Nyomd meg a Bal-ALT gombot az ütéshez PressXReload=Nyomj R-t az újratöltéshez PressYSwitchWeapon=Az egérgörgövel válthatsz fegyvert PressAJump=Nyomd le a SPACE-t az ugráshoz PressAContinue=Nyomj ENTERT a folytatáshoz HelpTankControls=Tank irányítása HelpInfoHeader=Legföbb információk HelpToAdvance=Az elörenyomuláshoz kövesd a 9-t a radaron. HelpShowObj=Az O gombbal megtekintheted az aktuális feladatod. HelpScreenRed=Ha a képernyö vörös, akkor fogyóban az életed. HelpControlSummary=Az alapirányítás áttekintése: HelpMoveTank=Mozgathatod és forgathatod a tankod a W,A,S,D gombokkal HelpAimTurret=Célozz a toronnyal az egér segítségével PressRTFireMain=A bal egérgomb lenyomásával tüzelhetsz a fö löveggel PressLTFireMG=A középsö egérgombbal löhetsz a gépfegyverrel PressXExit=Ha el szeretnéd hagyni a jármüvet, nyomd le az F-et Motivation=A britek elörenyomulnak és megtámadják a német gépesített haderöt Al Shatarnál! Juss át a német erökön, találkozz a parancsnokkal a falu központjában található föhadiszálláson és verd vissza a meginduló német támadást. TankTurn=Használd az A és D gombokat a tank forgatásához [CharacterSelection] RossBio=Ross a SAS kommandó tagja, rendkívül erös és kitartó katona. Mindig keresi a nehéz helyzeteket, amikböl folyton kivágja magát, megtisztítva a csapata elött az utat. Ross rengeteg kemény csatát túlélt már kisebb karcolásokkal. A szíve szerint egyfolytában harcolna az ellenséggel. BullBio=Bull a Rangerek közé tartozik, kiváló mesterlövész. Mivel kitünöen felkészült, képes a lélegzetét visszatartani a pontosabb célzás érdekében. Orvlövészpuskájával Bull mindig olyan magasan fekvö helyeket keres, ahonnan könnyen leszedheti az ellenséget. Távolugró múltja segítségével könnyedén szökken háztetöröl háztetöre. TaggertBio=Taggert örnagy az OSS kémje, és a titkos akciókat kedveli. Guggolva fürgén és csendesen mozog. Olyan zárakat keres, amelyeket könnyen fel tud törni, valamint akármilyen területen képes elbújni az ellenség elöl. A kését gyakran használja az ellenség torkának elvágására, akár el is dobhatja, de az MkII Sten fegyverére is hangtompító van felszerelve. RossTitle=KOMMANDÓ RossName=ROSS BullTitle=RANGER BullName=BULL TaggertTitle=OSS KÉM TaggertName=TAGGERT CharacterSelect=Karakter kiválasztása CharacterSelectClick=Kattints duplán vagy nyomj ENTER-t a választáshoz: [PressToSelect] SelChar=KARAKTER KIVÁLASZTÁSA Quit=Kilépés [HOVHUDMP] RespawnIn=Újraéledés: Second=másodperc Seconds=másodpercek DeathTip=Tanács: Ha a képernyö vörös, keress fedezéket. WaitingToJoin1=Kevesebb, mint 1 perc van hátra, WaitingToJoin2=várakozás a következő parti elindítására. [CTAWeapon_FragGrenade] ItemName=Repeszgránát PickupMessage=" " [CTAWeapon_M4Bayonet] ItemName=Kés PickupMessage=" " [MultiplayerMisc] ESRBNotice=ESRB Információ: A tapasztalatod online játékkal növelheted. GameTypeTDM=Csapatmunka GameTypeCTF=Zászlólopás GameTypeDevastation=Pusztítás LBSearchTypeMe=Én LBSearchTypeMeAll=Keress engem LBSearchTypeFriends=Én és a barátaim LBSearchTypeTopAll=Legjobb eredmények LBTimeframeWeek=Hét LBTimeframeMonth=Hónap LBTimeframeAlltime=Mindig MPMapName01=Lövészárkok MPMapName02=Roham a naplementében MPMapName03=Erödítmény MPMapName04=Udvarház MPMapName05=Székesegyház MPMapName06=Halálzóna MPMapName07=Ismétlödö pályák MPMatchDuration01=5 perc MPMatchDuration02=10 perc MPMatchDuration03=20 perc MPMatchDuration04=30 perc MPFriendlyFire01=Be MPFriendlyFire02=Ki MPGoalTDM01=5 gyilkosság MPGoalTDM02=10 gyilkosság MPGoalTDM03=20 gyilkosság MPGoalTDM04=30 gyilkosság MPGoalTDM05=50 gyilkosság MPGoalCTF01=1 zászló MPGoalCTF02=2 zászló MPGoalCTF03=3 zászló MPGoalCTF04=4 zászló MPGoalCTF05=5 zászló MPGoalDev01=1 célpont MPGoalDev02=2 célpont MPGoalDev03=3 célpont MPGoalDev04=4 célpont MPGoalDev05=5 célpont MPAny=Akárki/Akármi BeginHosting=Szerver játék [HOVCTFMessage] ReturnAllies=megmentette a Szövetséges zászlót! ReturnAxis=megmentette a Tengelyhatalmi zászlót! ReturnedAllies=Szövetséges zászló visszaszerezve! ReturnedAxis=Tengelyhatalmi zászló visszaszerezve! CaptureAllies=megszerezte a Szövetséges zászlót! CaptureAxis=megszerezte a Tengelyhatalmi zászlót! DroppedAllies=elhagyta a Szövetséges zászlót! DroppedAxis=elhagyta a Tengelyhatalmi zászlót! HasAllies=elvette a Szövetséges zászlót! HasAxis=elvette a Tengelyhatalmi zászlót! [HOVBPMessage] ReturnAllies=leszerelte a bombát! ReturnAxis=leszerelte a bombát! ReturnedAllies=A bomba alapállapotban! ReturnedAxis=A bomba alapállapotban! CaptureAllies=megsemmisítette a német generátort! CaptureAxis=megsemmisítette a szövetséges generátort! DroppedAllies=elhagyta a bombát! DroppedAxis=elhagyta a bombát! HasAllies=elvette a bombát! HasAxis=elvette a bombát! Planted=felszerelte a bombát! (15 másodperc) Explode=Egy eltévedt golyó felrobbantotta a bombát. [HOVMPMessage] Killed=Gyilok KilledSelf=Öngyilkosság! [Generic] GameVersion=Verzió 1.002 Yes=Igen No=Nem NotSignedIn=(Nem jelzett) //ConfirmQuit_Message=Tényleg kilépsz a játékból? Az elmentetlen játékok elvesznek. ConfirmQuit_Message=Tényleg kilépsz a játékból? Az elmentetlen játékok elvesznek. ConfirmQuit_Message_Lite=Valóban kilépsz a játékból? ConfirmQuit_Title=Kilépés a játékból //ConfirmCheckPointLoad_Message=Tényleg be akarod tölteni az utolsó ellenörzöpontot? Az elmentetlen játékok elvesznek. ConfirmCheckPointLoad_Message=Tényleg be akarod tölteni az utolsó ellenörzöpontot? Az elmentetlen játékok elvesznek. ConfirmCheckPointLoad_Title=Ellenörzöpont betöltése LoadingString=BETÖLTÉS ConfirmBlackSite=Valóban játszani szeretnél a BlackSite: Area 51 demójával? Az elmentetlen játékok elvesznek. ConfirmBlackSite_Title=BlackSite: Area 51 demó Confirmation=Megerösítés ConfirmationDefaults=Tényleg visszaállítasz mindent alapértelmezettre? [Engage] EngageText01=Maradj nyugton, míg stabilizálódik az állapotod. EngageText02=Az ellenség soraiban pánikot okozhatsz parancsnokaik megölésével. EngageText03=Akkor is pontosan tudsz célozni, ha futva tüzelsz. EngageText04=Csak akkor tölts, ha már kifogyott a löszer, ne pazarolj. EngageText05=Egyjátékos módban használd az oldalra hajolást, hogy fedezékből is tudj löni. EngageText06=Nagyobb az esély a túlélésre, ha fedezékbe vonulsz. EngageText07=Mesterlövész kihívás: Ölj meg 20 ellenséget fejlövéssel. EngageText08=Elég jónak érzed magad? Próbáld ki a Nehéz és a Veterán játékmódot. EngageText09=Tartsd nyitva a szemed, hátha titkos útvonalakra bukkansz. EngageText10=Ügyesen bánsz a gránátokkal? Bizonyítsd: ölj meg 50 ellenséget. EngageText11=Bull fel tud mászni a köteleken, madártávlatból ritkíthatja meg az ellenség sorait. EngageText12=A páncéltörő az egyik legjobb barátod. EngageText13=Bölcsen válaszd ki a karaktered. Használd megfelelöen a képességeiket. EngageText14=A célpontokat arany csillag jelzi a radaron. EngageText15=A szövetséges egységek zöld pöttyel vannak jelölve a radaron. EngageText16=Nyomd meg a BACK-et a jelenlegi feladatod megtekintéséhez. EngageText17=Ha túl szük a hely, a bal egérgombbal megütheted az ellenségedet. EngageText18=Ellenséges csoportokban a gránát nagy kárt okozhat. EngageText19=Mindig a szituációnak megfelelö fegyvert használd. EngageText20=A szövetségesek fedezötüzet és támogatást nyújthatnak nehéz helyzetekben. EngageText21=Használd Rosst nehéz tárgyak mozgatásához. EngageText22=Ross élheti túl legnagyobb valószínüséggel a tüzharcokat. EngageText23=Bull az orvlövészpuskájával a legpontosabb. EngageText24=Taggert guggolva rendkívül csendesen mozog. EngageText25=Taggert elvághatja ellenségei torkát késsel, ha a hátuk mögé lopakodik. EngageText26=Keress bezárt ajtókat, hátha Taggert meg tudja buherálni a zárat. EngageText27=Taggert el tudja dobni a késeit, csendesen iktatja ki a gyanútlan ellenségeket. EngageText28=Keress fénylö tárgyakat, melyek segítséget nyújthatnak. EngageText29=Minden karakternek egyedülálló képessége van, használd öket bölcsen. EngageText30=Kapd fel az ellenség fegyverét, ha kifogytál a löszerböl. EngageText31=Ha nem mozogsz, akkor inkább guggolj le. Kisebb célpontot nehezebb eltalálni. EngageText32=Többjátékos mód: Az eltévedt golyók elintézhetik a bombát cipelö társunkat. EngageText33=Fejlesztheted képességeidet többjátékos módban. EngageText34=Tartsd lenyomva a SHIFT-et a futáshoz. EngageText35=Kipróbálod a pusztítást többjátékos módban? EngageText36=Fejleszd a lopakodásodat, ölj meg minél több ellenséget így. EngageText37=Taggert elbújhat a ponyvák alatt, így az ellenség nem veszi észre. [XboxButtonLabels] Accept=Elfogad Back=Vissza Profiles=JÁTÉKOS PROFIL Cancel=Mégse AcceptCancel=Üss ENTER-t az elfogadáshoz Nyomj ESCAPE-t a visszalépéshez YesNo=Igen Nem OKButton=Nyomj ENTER-t a folytatáshoz YtoSwitchProfile= Profilváltás SelectStorageContinue= Válaszd ki a tárolóhelyet a folytatáshoz [ErrorMessages] SimpleTitleString=FIGYELMEZTETÉS NoDevice_Title=Nincs tárolóhely NoDevice_Message=Nincs tárolóhely kiválasztva a hadjárat elmentéséhez. Tárolóhely kiválasztása nélkül nem tudod elmenteni a játékodat. Szeretnél kiválasztani egy tárolóhelyet? NoDeviceLoad_Title=Nincs tárolóhely NoDeviceLoad_Message=Nincs kiválasztva tárolóhely a hadjárat betöltéséhez. Kiválasztasz egy tárolóhelyet most? NeedProfileForAchievements_Title=Játékosprofil-választás NeedProfileForAchievements_Message=Csak akkor tudod megnézni az eredményeidet, ha kiválasztasz egy profilt. NotLoggedIn_Title=Nincs kiválasztva NotLoggedIn_Message=Nincs játékosprofil kiválasztva. Amíg nem választasz profilt, addig nem mentheted el a játékodat. Folytatod mentés nélkül? NotLoggedInContinue_Title=Nincs kiválasztva NotLoggedInContinue_Message=Nincs játékosprofil kiválasztva. Ki kell választanod egy profilt a hadjárat folytatásához. NoSaveGame_Title=Betöltési hiba NoSaveGame_Message=Nincsenek mentett játékok a kiválasztott tárolóhelyen. CheckpointWarning_Title=Felülírás CheckpointWarning_Message=Ha új hadjáratot kezdesz, vagy betöltesz egy hamarabbi állást, akkor felülíródik a jelenlegi játékod. Folytatod? StorageDeviceFull_Title=Tárolóhely megtelt StorageDeviceFull_Message=A tárolóhely megtelt, nem tudsz több játékot elmenteni ide. Szeretnél kiválasztani egy másik tárolóhelyet? OnePlayerOnly_Title=Csak egy játékos OnePlayerOnly_Message=Csak egy kiválasztott profillal lehet játszani. Válassz másik profilt a folytatáshoz. InviteHandlingFailed_Title=Játékmeghívási hiba InviteHandlingFailed_Message=A játékmeghívás megszakadt. A játék zárva, vagy tele van. NotAllPlayersCanJoin_Message=Nem minden játékosnak van engedélye online játékra. NotEnoughSpaceToJoin_Message=Ki kell választanod egy profilt a meghívás elfogadásához. StartMPGameFailed_Title=Nem sikerült elkezdeni a játékot StartMPGameFailed_Message=Legalább két játékos kell a játék elkezdéséhez. StartRankedMPGameFailed_Title=Nem sikerült elkezdeni a játékot StartRankedMPGameFailed_Message=Legalább hat játékos kell a rangsorolt játék elkezdéséhez. NeedOnlinePermission_Title=Nem tudsz interneten játszani NeedOnlinePermission_Message=Az aktuális játékbeállításaid nem megfelelöek az online játékhoz. CantViewGameCard_Title=Játékkártya CantViewGameCard_Message=A játékkártyád érvénytelen. NeedGoldTierHostGoldListPlay_Title=Rendelkezned kell VALÓDI Arany Tagsággal NeedGoldTierHostGoldListPlay_Message=VALÓDI Arany Tagság kell ahhoz, hogy játszhass ezzel a játékkal. NeedGoldTier_Title=Rendelkezned kell VALÓDI Arany Tagsággal NeedGoldTier_Message=VALÓDI Arany Tagság kell ahhoz, hogy játszhass ezzel a játékkal. NeedGoldTierLeaderboard_Title=Rendelkezned kell VALÓDI Arany Tagsággal NeedGoldTierLeaderboard_Message=VALÓDI Arany Tagság kell ahhoz, hogy hozzáférhess az adatsorokhoz. NeedProfileForMultiplayer_Title=Válassz ki egy játékosprofilt NeedProfileForMultiplayer_Message=Ki kell választanod egy profilt a játékhoz. NoLinkConnection_Title=Nincs hálózati kapcsolat NoLinkConnection_Message=Nem tudod folytatni a játékot, mert nincs hálózati összeköttetés. StrictNAT_Title=Nem tudsz hosztot létrehozni StrictNAT_Message=Nem tudsz internetes játékot létrehozni a tüzfalbeállításaid miatt. Állítsd át a tüzfalad biztonsági beállításait. LostLink_Title=Csatlakozási hiba LostLink_Message=A hálózati összeköttetésed megszakadt. Nézd meg, hogy az Ethernet kábeled megfelelöen van-e csatlakoztatva. LostLiveConnection_Title=Csatlakozási hiba LostLiveConnection_Message=A kapcsolatod a Windows LIVE játékkal megszakadt. Nem bírod folytatni a játékot, amíg a kapcsolat helyre nem áll. DuplicateSignin_Title=Signed Out from Games for Windows LIVE DuplicateSignin_Message=A profilod másik játékos használja. XboxLive_Title=Windows LIVE játékok UnableToConnect_Title=Nem tudsz csatlakozni UnableToConnect_Message=Nem tudsz kapcsolatot létesíteni a hoszttal. Próbáld újra. ErrorLoadingGame_Title=Adatbetöltési hiba ErrorLoadingGame_Message=Az elmentett fájlok hibásak, nem töltheted be öket. LoadFailed_Title=Betöltési hiba! LoadFailed_Message=Az elmentett fájlok hibásak, nem töltheted be öket. OnePlayerOnlyCampaign_Title=Csak egy játékos OnePlayerOnlyCampaign_Message=Csak egy kiválasztott profillal lehet játszani. Válassz másik profilt a folytatáshoz. NotLoggedInMP_Title=Nem vagy bejelentkezve NotLoggedInMP_Message=Be kell jelentkezned a Windows LIVE játékhoz. ListPlayNeedGold_Title=Rendelkezned kell VALÓDI Arany Tagsággal ListPlayNeedGold_Message=VALÓDI Arany Tagság kell ahhoz, hogy játszhass ezzel a játékkal. AcceptNewResolution_Title=Kitartasz a döntésed mellett? [HoVTDMSettings] LocalizedSettingsMappings[0]=(ValueMappings=((Name="Any"),(Name="Team Deathmatch"),(Name="Capture the Flag"),(Name="Devastation"))) LocalizedSettingsMappings[1]=(ValueMappings=((Name="Any"),(Name="Trenches"),(Name="Sunset Raid"),(Name="Fortress"),(Name="Manor House"),(Name="Cathedral"),(Name="Dead Zone"),(Name="Cycle Maps"))) LocalizedSettingsMappings[2]=(ValueMappings=((Name="Any"),(Name="On"),(Name="Off"))) LocalizedSettingsMappings[3]=(ValueMappings=((Name="Any"),(Name="5 Minutes"),(Name="10 Minutes"),(Name="20 Minutes"),(Name="30 Minutes"))) [MPScenes] HostOptionsTitle=Hoszt-beállítások HostOptionsKick=Nyomj X-et a játékos kidobásához PlayerStatsTitle=Játékstatisztika PlayerStatsPoints=Pontok PlayerStatsKills=Gyilkolások PlayerStatsTargets=Célok PlayerStatsDisarms=Lefegyverzések PlayerStatsFlags=Zázslók PlayerStatsSaves=Megmentések PlayerStatsDeaths=Halálok PlayerStatsHeadshots=Fejlövések PlayerStatsTargetAssists=Asszisztálások PlayerStatsFlagAssists=Asszisztálások ScoreboardTitle=Eredményjelzö LobbyTitle=Lobbi MPTeam0=Szövetségesek MPTeam1=Tengelyhatalmak ButtonReady=Nyomj SPACE-t, ha készen állsz ButtonGamercard=Nyomj Y-t a játékkártyáért ButtonStart=JÁTÉK INDÍTÁSA TextReady=Nyomj SPACE-t, ha készen állsz CantKickHostMsg=Nem tudod törölni a hosztot. CantKickPlayerMsg=Nem tudod kidobni a játékosokat a rangsorolt játékokból. KickPlayerMsg=Tényleg ki szeretnéd dobni ezt a játékost a játékból? ScoreboardColKills=Gyilkolások ScoreboardColPoints=Pontok ScoreboardColFlags=Zázslók ScoreboardColSaves=Megmentések ScoreboardColTargets=Célok ScoreboardColDisarms=Lefegyverzések ScoreboardColDeaths=Halálok ScoreboardColHeadShots=Fejlövések WaitingForHost=Várakozás a hosztra NotEnoughPlayers=Várakozás a többi játékosra GameStartCountdown=Játék indul HostStartsTheMatch=Nyomj ENTER-t a kezdéshez MPLobbyGameDescTDM=Csapatmunka: Szerezz pontokat a másik csapat tagjainak megölésével. MPLobbyGameDescCTF=Zászlólopás: Szerezd meg az ellenséges zászlót, és juttasd el a bázisodra! MPLobbyGameDescDev=Pusztítás: Szerezd meg a bombát a térkép közepéröl és pusztísd el az ellenséges célpontokat! LeaderboardMenuResults=Eredmények [Menus] PressStart=Nyomd le a START gombot MainMenuCampaign=Hadjárat MainMenuMultiplayer=Többjátékos mód MainMenuAchievements=Eredmények MainMenuGuide=Útmutató MainMenuOptions=Beállítások MainMenuExtras=Extrák MainMenuPlay=Játék MPLobbyReady=Kész! OptionsMenuGameSettings=Játékbeállítások OptionsMenuAudioVideo=Hang/Videó OptionsMenuStorageLocation=Tárolóhely OptionsMenuCredits=Készítök GameSettingsControllerSetup=Xbox 360 Vezérlö GameSettingsAutoAim=Automata célratartás GameSettingsVibration=Vibráció GameSettingsCrosshair=Célkereszt GameSettingsInvertY=Y tengely megfordítása GameSettingsSensitivity=Érzékenység GameSettingsSubtitles=Feliratok AudioVideoBrightness=Gamma AudioVideoSFXVolume=SFX AudioVideoMusicVolume=Zene AudioVideoVoiceVolume=Beszéd CampaignNewCampaign=Új hadjárat CampaignContinueCampaign=Hadjárat folytatása CampaignLoadMission=Küldetés betöltése DifficultyEasy=Könnyü DifficultyNormal=Normál DifficultyHard=Nehéz DifficultyVeteran=Veterán LoadMissionLevel1=Al Shatar felszabadítása LoadMissionLevel2=Festunburg kastélya LoadMissionLevel3=Kétségbeesett intézkedések LoadMissionLevel4=A gyözelem órája Level1CP1=Barbárok a kapunál Level1CP2=A hegy Level1CP3=Halál az égböl Level1CP4=Örült iram Level2CP1=Felemelkedés Level2CP2=Kitörés Level2CP3=A háló megfeszül Level2CP4=Kavarodás Level3CP1=Titánok ütközete Level3CP2=A megszentelt termek Level3CP3=Stratégia egy könyv alapján Level3CP4=Kritikus tömeg Level4CP1=A komor vezetö Level4CP2=Próbalövések Level4CP3=Töréspontok Level4CP4=Szembesülések AAccept=Nyomj A-t az elfogadáshoz Accept=ELFOGAD Cancel=MÉGSE Profile=PROFIL Back=VISSZA ReviewPlayer=Nyomd meg a P-t a játékos követéséhez Stats=Nyomj X-et a statisztika megnézéséhez GamerCard=Nyomj Y-t a játékkártyáért Continue=Nyomd le az A-t a folytatáshoz Refresh=FRISSÍTÉS Join=CSATLAKOZÁS A JÁTÉKHOZ HostOptionsCaps=Nyomj H-t a hoszt beállításainak megtekintéséhez QuickMatchHost=Hoszt: QuickMatchGameType=Játék típusa: QuickMatchMap=Pálya: QuickMatchPlayers=Játékosok száma: QuickMatchFriendlyFire=Baráti tüz: QuickMatchDuration=Játék időtartama: CustomMatchesSearching=Keresés... CustomMatchesNoneFound=Nem található játék CustomMatchesPlayerName=Hoszt CustomMatchesNumPlayers=Játékosok száma CustomMatchesMapName=Pálya neve CustomMatchesFriendlyFire=Baráti tüz: CustomMatchesPrivateSlots=Magánjáték: CustomMatchesStarForGold=* A csatlakozáshoz ARANY TAGSÁGGAL kell rendelkezned. CustomMatchesNumServersFound=Talált szerverek száma: MultiplayerMenuRankedMatch=Rangsorolt játékok MultiplayerMenuPlayerMatch=Alapjátékok MultiplayerMenuSystemLink=Rendszer összekapcsolása MultiplayerMenuLeaderboards=Adatsorok MultiplayerMenuListPlay=Játszható szerverek listája LeaderboardRank=Rang LeaderboardGamertag=Játékadatok LeaderboardPoints=Pontok LeaderboardPlayers=Játékosok: LeaderboardGameType=Játéktípus: LeaderboardTimeFrame=Idö: LeaderboardMenuPlayerText=Játékos LeaderboardMenuGameTypeText=Játék típusa LeaderboardMenuTimeframeText=Idö SystemLinkMenuJoin=Csatlakozás egy meccshez SystemLinkMenuHost=Játék létrehozása ListPlayMenuHostGold=Csak arany-játékok listázása MatchSettingsGameType=Játéktípus MatchSettingsMapName=Pálya neve MatchSettingsFriendlyFire=Baráti tüz MatchSettingsMatchDuration=Játék idötartama MatchSettingsWinCondition=Nyerési feltételek MatchSettingsPrivateSlots=Magánhelyek MatchSettingsAllowJoins=Játékhoz való csatlakozás engedélyezve PlayerMatchQuickMatch=Csatlakozás gyorsjátékhoz PlayerMatchCustomMatch=Egyedi játék keresése PlayerMatchPublicMatch=Közösségi játék létrehozása PlayerMatchPrivateMatch=Magánjáték létrehozása RankedMatchQuickMatch=Csatlakozás gyorsjátékhoz RankedMatchCustomMatch=Egyedi játék keresése RankedMatchHostMatch=Játék létrehozása PauseMenuHeader=Játék megállítva PauseMenuResume=Vissza a játékba PauseMenuOptions=Beállítások PauseMenuRestart=Ellenörzöpont újraindítása PauseMenuHostOptions=Hoszt-beállítások PauseMenuQuit=Kilépés BlacksiteMenu=BlackSite: Area 51 demó BackButton=Vissza AudioSettings=Hang beállítások VideoSettings=Videó beállítások KeyBindings=Billentyü kiosztás Resolution=Felbontás Refresh=Frissítés AntiAliasing=Anti-Aliasing Windowed=Ablakban PressEnter=Nyomj Entert az elfogadáshoz ExitGame=Kilépés a játékból FindGames=Játékok keresése Next=Következö Forward=Tovább Backward=Vissza StrafeLeft=Lépés balra StrafeRight=Lépés jobbra FireWeapon=Tüzelés Grenade=Gránát IronSights=Irányzék Sprint=Futás CycleWeapon=Fegyvercsere PickUpUse=Felvesz / Haszál ResetDefaults=Alapértelmezettre visszaállít HTHAttack=HTH Támadás Crouch=Guggolás Jump=Ugrás Reload=Tárazás LeanLeft=Hajlás balra LeanRight=Hajlás jobbra Objectives=Feladatok TurnLeft=Fordulás balra TurnRight=Fordulás balra KeyMouse=Üsd le a billentyüt vagy kattints az egérrel AcceptEnter=Üss Entert az elfogadáshoz Objective=Nyomj O-t a jelenlegi feladat megtekintéséhez [CTAPlayerController] NetworkDisconnectTitle=Hálózat NetworkDisconnectMsg=Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a hoszttal. KickedMsg=A szerveradmin kidobott. Keress más játékot. JoinGameTitle=Csatlakozás a játékhoz JoinGameInProgressMsg=A játék lezárva. Keress másik játékot. LoadingMovie=loading_english.bik Vt €J    új%ű¤;T80* Hour of Victory HUN\INT\hovgamecontent.int[CTAWeaponBase_BAR] ItemName="M1918A2" [CTAWeaponBase_Bazooka] ItemName="Páncélököl" [CTAWeapon_Carbine] ItemName="M1-es Karabély" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_Colt] ItemName="M1911A1" PickupMessage=" " [CTAWeapon_Flak38] ItemName="Flak38" [CTAWeaponBase_Kar98] ItemName="Kar98" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_Kar98Scoped] ItemName="Scoped Kar98" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_M1] ItemName="M1 Garand" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_M1897] ItemName="M1897" PickupMessage=" " [CTAWeapon_Bren] ItemName="Bren" [CTAWeapon_MG42] ItemName="MG42" [CTAWeapon_Mosin] ItemName="Mosin" [CTAWeaponBase_MP40] ItemName="MP40" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_MP44] ItemName="MP44" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_P38] ItemName="P38" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_Panzer] ItemName="Páncéltörő" PickupMessage=" " [CTAWeapon_PPSH] ItemName="PPSH" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_Springfield] ItemName="Springfield" PickupMessage=" " [CTAWeapon_Sten] ItemName="Sten" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_Thompson] ItemName="M1A1" PickupMessage=" " [CTAWeaponBase_TT33] ItemName="TT33" [CTAWeapon_Webley] ItemName="Webley" [CTAVWeap_TankTurret] ItemName="Tank löveg" [CTAVehicle_Kubel] Seats[0]=(SeatName="Vezetöülés") Seats[1]=(SeatName="Anyósülés") Seats[2]=(SeatName="Bal hátsó ülés") Seats[3]=(SeatName="Jobb hátsó ülés") VehicleNameString="Kubel" [CTAVehicle_JeepMG] Seats[1]=(SeatName="Vezetöülés") Seats[2]=(SeatName="Anyósülés") VehicleNameString="Dzsip MG-vel" [CTAVehicle_OpelBlitz] Seats[0]=(SeatName="Vezetöülés") Seats[1]=(SeatName="Anyósülés") Seats[2]=(SeatName="Bal állóhely") Seats[3]=(SeatName="Jobb állóhely") VehicleNameString="Opel Blitz" [CTAVehicle_PantherTank] VehicleNameString="Párduc tank" [CTAVehicle_PantherTankMP] VehicleNameString="Párduc tank" [CTAVehicle_PanzerIVTank] VehicleNameString="Panzer IV-es tank" [CTAVehicle_ShermanTank] VehicleNameString="Sherman tank" [CTAVehicle_ShermanTankMP] VehicleNameString="Sherman tank" [CTAVehicle_T34Tank] VehicleNameString="T34-es tank" [CTAVehicle_TigerTank] VehicleNameString="Tigris tank" [CTAVehicle_TigerTankMP] VehicleNameString="Tigris tank" [CTAPawn_Allies_Brit_Infantry] HUDDesc="Brit szövetséges" [CTAPawn_Allies_Brit_Commander] HUDDesc="Brit szövetséges" [CTAPawn_Allies_Brit_Gulden] HUDDesc="Brit szövetséges" [CTAPawn_Allies_Russian_Commander] HUDDesc="Orosz szövetséges" [CTAPawn_Allies_Russian_Infantry] HUDDesc="Orosz szövetséges" [CTAPawn_Allies_US_Commander] HUDDesc="Amerikai szövetséges" [CTAPawn_Allies_US_Infantry] HUDDesc="Amerikai szövetséges"wŮt €JăăBPăsa|70* Hour of Victory HUN\INT\KeyboardConfig.int[General] ; Keyboard Configuration Backspace = Backspace Tab = Tab Enter = Enter CapsLock = Capslock Escape = Escape PageUp = PageUp PageDown = PageDown End = End Home = Home Left = Left Up = Up Right = Right Down = Down Insert = Insert Delete = Delete NumPadZero = NumPad0 NumPadOne = NumPad1 NumPadTwo = NumPad2 NumPadThree = NumPad3 NumPadFour = NumPad4 NumPadFive = NumPad5 NumPadSix = NumPad6 NumPadSeven = NumPad7 NumPadEight = NumPad8 NumPadNine = NumPad9 F1 = F1 F2 = F2 F3 = F3 F4 = F4 F5 = F5 F6 = F6 F7 = F7 F8 = F8 F9 = F9 F10 = F10 F11 = F11 F12 = F12 NumLock = NumLock ScrollLock = ScrollLock LeftShift = LeftShift RightShift = RightShift LeftControl = LeftControl RightControl = RightControl LeftAlt = LeftAlt RightAlt = RightAlt SpaceBar = SpaceBar LeftMouseButton = LMouseButton RightMouseButton= RMouseButton MiddleMouseButton=MMouseButton Semicolon = ; Equals = = Comma = , Underscore = _ Period = . Slash = / LeftBracket = [ Backslash = \ RightBracket = ] Quote = ` A = A B = B C = C D = D E = E F = F G = G H = H I = I J = J K = K L = L M = M N = N O = O P = P Q = Q R = R S = S T = T U = U V = V W = W X = X Y = Y Z = Z One = 1 Two = 2 Three = 3 Four = 4 Five = 5 Six = 6 Seven = 7 Eight = 8 Nine = 9 Zero = 0 None = None Multiply = * Add = plus Subtract = - Decimal = . Divide = / Tilde = ` ŕ—t €E  žŞŠßxY80% Hour of Victory HUN\INT\Subtitles.int[Subtitles] SC01_01=Írja meg ezt a levelet, ezredes. SC01_02=Ambrose Taggertnek, a Különleges Hadmüveletek tisztjének, SC01_03=Calvin Blackbullnek, az S.O. tisztjének, SC01_04=valamint William Rossnak, szintén az S.O. tisztjének. Írjon le mindent szó szerint. SC01_05=Drága Barátaim: Május 15-én SC01_06=kell jelentkeznetek Colman örnagynál a RAF Légibázisán SC01_07=Al Shatarban. Ez a város Cyrenaicaban, egy líbiai gyarmatunkon található. SC01_08=Al Shatarban tájékoztatni fognak titeket a feladatotokról. SC01_09=Nem azért esett a választás hármótokra, mert ti vagytok SC01_10=a szövetséges különleges erök legjobb katonái, de kétségtelenül, SC01_11=ez is szerepet játszott a válogatásnál. SC01_12=Már rengeteg áldozatot hoztatok a hazátokért a háború folyamán. SC01_13=De annak az áldozatnak az értéke, melyet a következö napokban hozhattok...felbecsülhetetlen. SC02_01=Colman örnagy, SC02_02=Taggert, SC02_03=Ross, valamint... SC02_04=...Blackbull. SC02_05=Két évvel ezelött a németek elindítottak egy nukleáris programot SC02_06=Istenek alkonya fedönéven. SC02_07=Istenek alkonya, rosszul hangzik. SC02_08=Istenek alkonya. Ez egy Wagner opera. SC02_09=Az istenek alkonya, a világ vége. SC02_10=Én megmondtam, hogy rosszul hangzik. SC02_11=Fenébe! A nácik már Al Shatarnál vannak! SC02_12=Valamelyikötök biztosítsa a kommunikációs központot ott! SC05_01=Habár Steckler nem volt a Sieg fedélzetén, amikor tavaly elsüllyedt, SC05_02=rengeteg kódolt anyag került a birtokunkba. SC05_03=Majd az embereid elintézik a dolgot, vagy a mi segítségünkre is szükséged van? SC05_04=Miután dekódoltuk az anyagot, megtudtuk, hogy egy dán fizikus, SC05_05=bizonyos Dr. Martin Fielder áll az Istenek Alkonya projekt mögött. SC05_06=Nem volt választása; családja van. SC05_07=Tudjuk, hogy hol tartózkodik. A Festunburg kastélyban. SC05_08=És ejtöernyös ugrást fogunk végrehajtani? SC05_09=Az lehetetlen. A légelhárító lövegek széttépnének minket. SC05_10=Csak egy út vezet fel, a Pfaltzburgon át, amely a hegy lábánál fekszik. SC05_11=Bull vezet, enyém a sörétes. SC07_01=Taggert ezredes? SC07_02=Ivanov ezredes. SC07_03=Ez a hadmüvelet az utolsó esélyünk? Nem úgy, mint két évvel ezelött, mi? SC07_04=Megtudtuk, hogy Dr. Fielder megpróbál építeni egy atombombát. SC07_05=Nem lehet! Nem! Nem tehet ilyet. SC07_06=Nagyon veszélyesek! Van egy reaktoruk Berlinben. SC07_07=És amikor a szövetségesek megnyerik a háborút, felrobbantják! SC07_08=A sugárzás rengeteg embert ölne meg! SC07_09=Orosz katonákat, német katonákat, mindenkit, SC07_10=és Berlinböl semmi se marad. SC07_11=De a szövetségesek napokon belül gyözelmet aratnak. SC07_12=És Steckler tudja ezt. SC07_13=Minél hamarabb meg kell bénítanunk a reaktort. SC08_01=Elvesztettük Stecklert. SC08_02=Valaki látta merre menekült? SC08_03=Az egyik testöre említett valami birodalmi kancellárt. SC08_04=A birodalmi kancellária. SC08_05=Ki akarja majd meghúzni a ravaszt? SC08_06=Bárki is csinálja, gyorsan tegye. SC08_07=Fenét. Parancsunk van. SC08_08=Mindegy, akkor hozzuk el onnan élve. đ˘t €O››sŁvď;T80/ Hour of Victory HUN\INT\SubtitleTestPackage.int[VO_AmSge_Cover1_Dup SoundNodeWave] Subtitles[0]=(Text="Fedezékbe!") [VO_AmSge_Cover2_Dup SoundNodeWave] Subtitles[0]=(Text="Légy óvatos, ember!") `t €KccĚ$ §ű;T80+ Hour of Victory HUN\INT\UniversityHalls.int[HOVSeqAct_ObjectiveText_1 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Elhagytad a társaidat" [HOVSeqAct_ObjectiveText_11 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Nyomulj elöre a színházig" [HOVSeqAct_ObjectiveText_12 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Védd meg a megsérült társaidat" [HOVSeqAct_ObjectiveText_13 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Menj északra és folytasd a rohamot" [HOVSeqAct_ObjectiveText_14 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Visszaszámlálás indul: FEDEZÉKBE" [HOVSeqAct_ObjectiveText_15 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Juss el a könyvtárba" [HOVSeqAct_ObjectiveText_17 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Menj az egyetemhez és kutasd át" [HOVSeqAct_ObjectiveText_19 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Fogd a robbanószereket és üsd ki az AA-löveget" [HOVSeqAct_ObjectiveText_20 HOVSeqAct_ObjectiveText] Text="Helyezd a robbanószert a légelhárító lövegre" ü•t €MMM0kćg>˜3}H=T80# Hour of Victory HUN\INT\VO_Evac.int[VO_AfricaABrit1_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A 3. állást elözönlötték! A németek nagy erökkel támadnak!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaABrit1_Evac_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Az MG42-es csak rád vár, de vigyázz, kemény dió lesz.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Jaja! A tankunknak se vesszük hasznát, hacsak nem tudod, hogy kell Shermant vezetni.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaABrit1_Evac_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Egészségedre!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Uram, körülvesznek minket! Haladnunk kell!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaABrit1_Evac_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Oké! Mindenki befele!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyerünk, talpra! Mire vársz még!?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Most rögtön, katona!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Igyekezz! Ide be!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit1_Evac_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaABrit2_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Uram! Nincs idönk apróságokra. Ha velük foglalkozol, kikényszeríted, hogy akaratom ellenére cselekedjek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaABrit2_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Rommel egyik szakasza lerohanta a föhadiszállást.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaAlly1_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ellenséges repülögép érkezik! Valaki menjen a légelhárító lövegbe!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ne aggódj, fedezlek, te csak koncentrálj az égre.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A történetek igazak voltak, úgy látom. Ez pokoli munka, örmester.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A történetek igazak voltak, úgy látom. Ez pokoli munka, örnagy.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A történetek igazak voltak, úgy látom. Ez pokoli munka, föhadnagy.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_14 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Haha! Ki irányít most?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_15 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyere Bull, mozgás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_16 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyere Ross, szedd a lábad!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_17 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nyomás Taggert, mozgás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_18 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A külvárosban harcoló tankjaink segítségre szorulnak.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Erre, pajtás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ide!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Célpont azonosítva, egy JU 88!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bombázok érkeznek alacsonyan, nagy sebességgel, vigyázzatok!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Erösítést kaptak, fel kell kötnünk a gatyát.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Az egyik tornyunkat leromboltál.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A második toronynak is annyi! Meg kell védenünk az utolsót!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly1_Evac_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Picsába! Minden tornyunkat elvesztettük!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Néhány német megpróbál oldalba támadni minket!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Támogatnunk kell a páncélosokat az elörenyomulásban, most csak erre koncentrálunk.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Hé! Gyertek vissza, embert az AA-lövegbe.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Vigyázzatok! Becsapódás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Különváltak. Üldöznek minket.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A rádiótornyokat célozzák. Szedjétek le öket!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Hajrá fiúk, keményen!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A kurva életbe már, hol késik a légi támogatás? Ez az fiúk, folyamatosan tüzeljetek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bombázó érkezik, figyeljetek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Pusztítsátok el a bombázót, mielőtt kárt okozna!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Újabb bombázó érkezik! Figyeljetek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bombázó közeledik!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaAlly2_EvacU_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="JU88 érkezik!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Éppen jókor érkeztetek, a németek átfogó támadást akarnak indítani.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaCO_Evac_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Segítségre van szükségünk. Menjetek, erösítsétek meg az állást a 38-asnál!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaCO_Evac_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Látok egyet nyugaton!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_14 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_15 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_16 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Kövess, megerösítjük a szakaszokat és felkészülünk az ellentámadásra.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaCO_Evac_17 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ennek muszáj sikerülnie.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_18 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_19 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyertek ide!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_20 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_21 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyerünk fiúk, el kell foglalnunk azt a magasan fekvő területet!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Erre, szedjétek a lábatokat!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Utánam, fiúk!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Vonszold ide a seggedet!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bravúrosan vetted be a fészket.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Mégegyszer menj!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AfricaCO_Evac_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Fogd az MG-t és szórd meg az utánpótlásukat!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_AfricaCO_Evac_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ragadd meg azt az átkozott MG-t!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AusSoldier_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Itt a 3. állás. A tetves faszfejek lönek ránk. Tüztámogatásra van szükségünk.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AusSoldier_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="FRICCEK! ÖZÖNLENEK FELÉNK! HÁROM IRÁNYBÓL!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AusSoldier_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="FELADJUK A HARCOT! KURVA NÉMETEK KÖZELEDNEK MINDENFELÖL!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AusSoldier_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Szúrjatok le bajonetteket az 1. állás körül alacsonyan.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_AusSoldier_Evac_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Az 1. állásra sorban hatolnak be a németek! Azonnali tüztámogatásra van szükség!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritEdu_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritEdu_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gilbert újra az 1. állásnál. Három porfelhőt látunk a föhadiszállás közelében!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritEdu_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Itt Gilbert, az 1. állásból. Felkészültünk az aknavetö haszálatára...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritEdu_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="3. állás, jelentkezz. Ismétlem, Gilbert vagyok az 1. állásból -- van ott valaki?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Néhány srapnel eltalálta a harc közben. Szegény öreg harcos...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_BritRural_Evac_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Fenébe, nagy veszteség ért minket!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Igen, de még nem jött el a teafözés ideje.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ideszegeztek minket! De nem tudnak áthatolni a védelmünkön!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_14 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Eltaláltam! Újabb megsemmisített Tigris.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_15 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Megcsináltad! Rohadtul pompás mészárlást rendeztél, úgy ám!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_16 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="*cheers*") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyere Bull. Mutassuk meg Rommelnek, hogy van a seregének gyengepontja is.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyere Taggert. Mutassuk meg Rommelnek, hogy van a seregének gyengepontja is.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Mutassuk meg Rommelnek, hogy van a seregének gyengepontja is.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A felderítöink ellenséges páncélosokat láttak a külvárosban.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Tigris érkezik jobbról.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Átkozott pokol! Újabb Tigris keletről.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Elkaptad! Ö fontos ember!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritRural_Evac_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nincs ínyedre ez a helyzet, mi, Német?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritSarge_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="4. állás jelentkezik. A temetönél nyugalom van, semmi sem mozdul, föhadiszállás.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritSarge_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A 4. állásnál jelenleg nyugalom honol, de látunk...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritSarge_Evac_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritSarge_Evac_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_BritSarge_Evac_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_TankComm_Evac_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Megkapták a fattyak.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True [VO_TankComm_Evac_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Jössz nekem eggyel! *cough, hack*") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=True ­čt €CK+K+Öžőz=T80# Hour of Victory HUN\INT\VO_Fort.int[VO_Fort_Fielder_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Már mindent megpróbáltam, kivéve ezt.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ne löj! Értékes információim vannak!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bull, segíts, kérlek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ross, segíts, kérlek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_14 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Taggert, segíts, kérlek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_15 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Rendben! Értem! Kitörünk innen!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_16a SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Idegesítelek, igaz?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_16b SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A tankot használva biztonságosan átkelhetünk az udvaron.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_16c SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Siess, én majd fedezlek.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_16d SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nagyon remélem, hogy nincs tankelhárító fegyverük.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_17a SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bull! Ellenség nyugatról!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_17b SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ross! Ellenség nyugatról!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_17c SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Taggert! Ellenség nyugatról!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_18 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Vigyázz! Ellenség közvetlenül elöttünk... a második emeleti ablakban!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_19 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Újabb tank érkezik nyugatról!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_1a SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Jó látni már egy baráti arcot...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_1b SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Gyerünk. Ha szeretnél örömet okozni nekem, akkor nyisd ki az ajtót, és szerezz egy fegyvert.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Elnézést, ha útban vagyok. Abban nagyon jó vagyok.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_20 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Át kell verekednünk magunkat a kapu másik oldalára! Mozgás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_21 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Vigyázz! A nyugatról érkezö tank észrevett minket!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_22 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Vésd az eszedbe, én még látni akarom a családomat! Gyerünk!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_23 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Fegyveres pont előttünk, figyelj!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_24a SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Hé! Hahaha!!!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_24b SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nagyszerű katona vagy!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Szerintem már tudják, hogy jövünk.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Kitünöen végzed a munkád. Nem szeretnélek sosem feldühíteni.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nem vagyok még elég jó. Az összeset meg szeretném ölni. Kérlek...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Az ajtó zárva! Be kell jutnunk...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Kérlek, tartsd távol öket, amíg én megkeresem a kulcsot.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Idióta! Barom vagyok!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_Fielder_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ez lesz a kulcs.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_14 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG1_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG2_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_11 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_13 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG3_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG4_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG5_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG5_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG5_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG5_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG5_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_GG5_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_LoudSpeaker_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_LoudSpeaker_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_RussAlly1_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A fegyvercsövük túlhevült! Mozgás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_RussAlly1_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Különbözö helyekre mutat, uram!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_RussAlly2_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Adok neked muníciót, juttasd ki innen!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Fort_RussAlly2_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Hé! Melletted vagyok!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False ]yt €Bééˆ;PE=T80" Hour of Victory HUN\INT\VO_POV.int[Bull_01_loud SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Na és azután?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_01_quiet SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Na és azután?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_02 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Maradjunk csendben...Fielder valahol a közelben van.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_03 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ha meghallják, hogy jövünk, akkor lehet máshová viszik Fieldert, vagy rosszabbat is tehetnek.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_04 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ügyelj a lépteidre.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_05 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_06 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_07 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nem baj. Azt sem fogják tudni, ki támadta meg öket.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_08_loud SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Bull_08_soft SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_01 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ez hiba volt!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_02 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ez nagyon durva volt!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_03 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_04_loud SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Be kell törnünk a kastélyba...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_04_soft SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Be kell törnünk a kastélyba...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_05_loud SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_05_soft SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_06 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_06_alt SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_07 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A tankokat elöre kell küldenünk at utcán.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_07_alt SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A tankokat elöre kell küldenünk at utcán.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_08 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bull...ha tudnál keresni valami magasabb helyet...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_08_alt SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Bull...ha tudnál keresni valami magasabb helyet...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_09 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_10_loud SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Ross_10_soft SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_01 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Mindannyian újra?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_02 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Huh...Igen, tudom, mit kell tennem.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_03 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_04 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_05 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_06 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [Taggert_07 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False ¤Rt €CžďŔ˛=T80# Hour of Victory HUN\INT\VO_Univ.int[VO_Univ_GG6_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG6_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_GG7_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ezek az utcák...tele vannak németekkel. Olyanok, mint a csótányok...") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_10 SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_11a SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Még több német. Találnunk kell egy kiutat innen!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_11b SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nálad vannak a dokumentumok? Remek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_11c SoundNodeWave] SpokenText="" Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_12 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Te egy pokolbéli katona vagy.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Mindenhol németek vannak!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nem keríthetnek be minket!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Mi a fasz volt ez!?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A tankunk nem tud továbbhaladni. Menj körbe és semmisítsd meg a tüzérséget!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Útblokád! Figyelem!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Elintézzük a barikádot, azután megrohamozzuk öket!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Tiszta! MOZGÁS! GYERÜNK! GYERÜNK!!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly1_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ez az! Verjük szét ezeket a fattyakat!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Friccek! Veszett dögök!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Maradj a tank mögött!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Figyeljetek a háztetökre is!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A kíséröink kutyaszorítóban vannak!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Elvtársak! Húzódjatok vissza a tank mögé!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_6 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A németek elözönlik a térséget! Vigyázzatok a hátatokra!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_7 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Van egy kijárat! Siessetek! Mozgás!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_8 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nézzétek, hogy futnak a kutyák.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly2_9 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Hehe! Még jó, hogy a mi oldalunkon állsz, Tvarisch!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly3_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Szerintem ez az út tiszta, utánam.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly3_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Vigyázz! Németek!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly3_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Nem bírunk továbbmenni. Visszavonuljunk, elvtárs?") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly3_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Krisztus, még többen tartják magukat a könyvtárban.") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly3_5 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Én nem megyek be oda!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly4_1 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Löjetek folyamatosan, az isten verje meg!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly4_2 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="A parancsunk az, hogy meg kell semmisítenünk a légelhárító üteget. És ezt is fogjuk tenni!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly4_3 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Sietnünk kell! A reaktor bemondja az unalmast!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False [VO_Univ_RussAlly4_4 SoundNodeWave] SpokenText="" Subtitles[0]=(Text="Ez most rajtad áll! Utánpótlást fogunk kapni!") Comment="" bMature=False bManualWordWrap=False Đt €@‰‰aÖȍY80 Hour of Victory HUN\Olvassel.txtÍme elkészült! Ezennel kézhez kapjátok a Hour of Victory 100%-os magyarítását! Bocsássátok meg, hogy nem telepítővel, csak simán a fájlokat, de így sikerült:) Teendők: A becsomagolt INT mappát másoljátok be a Hour of Victory/hovGame/Localization mappába, írjátok felül az ott lévőt! (Célszerű biztonsági másolatot készíteni az eredetiről!) Tudnivalók: A játék nem támogatja az ő,ű betűket ezért ezek rövid változatait használtuk! Dolgozunk az ügyön, és ha sikerül, akkor frissítjük majd a honosítást! Köszönjük, h minket választottatok:) És remélem, hogy tetszeni fog az ELSŐ MUNKÁNK! Üdvözlettel: Rocsik Teamsftŕ<%‘BL00Hour of Victory HUN\INT°§*P@˜tŕ8P‘BL0Hour of Victory HUN°5ńyÄ={@